Arab Strap - The New Saturday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arab Strap - The New Saturday




The New Saturday
Новая суббота
Do you believe what aging eyes can almost see? They might be them, you might be you but you′re not me. The big black eyes can be too much for me to face when I think about the time that I have wasted in one place. He whispered in my bleeding ear, "who really cares if we stay here? Don't say goodbye, just slip away". And if I see myself there I′ll kick myself in. The fight won't be fair 'cause I′ll let myself win. And I know I′ll have support from your big sister and your brother. Don't get upset, just sit back down and have another. Give up on God, he′s never there. He hides his face, why should you care? We'd never rest on the last day. You used to be my whole weekend but now I just can′t be your friend. You've just got nothing left to say. So what′s the point of talking when we both can barely speak? To just admit that we both know we're so weak. We hug and smile and kiss and then we go our separate ways. We'll be reunited in seven lonely days.
Веришь ли ты тому, что видят стареющие глаза? Может, это они, может, это ты, но это не я. Эти большие черные глаза слишком тяжелое зрелище для меня, когда я думаю о времени, которое я потратил впустую в одном месте. Он прошептал мне в кровоточащее ухо: "Кого волнует, останемся ли мы здесь? Не прощайся, просто ускользни". И если я увижу себя там, я сам себя ударю. Драка будет нечестной, потому что я позволю себе выиграть. И я знаю, что меня поддержат твоя старшая сестра и твой брат. Не расстраивайся, просто сядь и выпей еще. Забей на Бога, его никогда нет рядом. Он прячет свое лицо, зачем тебе беспокоиться? Мы бы никогда не успокоились в последний день. Ты была моими целыми выходными, но теперь я просто не могу быть твоим другом. Тебе просто нечего сказать. Так какой смысл говорить, когда мы оба едва можем говорить? Просто признать, что мы оба знаем, что мы так слабы. Мы обнимаемся, улыбаемся, целуемся, а потом расходимся. Мы снова увидимся через семь одиноких дней.





Writer(s): Aidan John Moffat, Malcolm Bruce Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.