Arab Strap - Where We’ve Left Our Love - traduction des paroles en allemand

Where We’ve Left Our Love - Arab Straptraduction en allemand




Where We’ve Left Our Love
Wo wir unsere Liebe gelassen haben
On the English Riviera with the penguins and the waders.
An der englischen Riviera mit den Pinguinen und den Watvögeln.
In a chip shop on the front with the tacky seaside traders.
In einer Pommesbude an der Promenade mit den geschmacklosen Strandhändlern.
In a flooded cottage kitchen by the fire that you built.
In einer überfluteten Landhausküche am Feuer, das du gebaut hast.
In a B B in Peebles, underneath a rented kilt.
In einem B&B in Peebles, unter einem gemieteten Kilt.
In Barnardo's, Cancer Research, in Shelter and Oxfam.
Bei Barnardo's, Cancer Research, bei Shelter und Oxfam.
In a quiet pub in Skipton, on a rusty Blackpool tram.
In einem ruhigen Pub in Skipton, in einer rostigen Blackpool-Straßenbahn.
The Pleasure Beach and Coral Island, at the end of the North Pier.
Am Pleasure Beach und Coral Island, am Ende des North Pier.
On the moors with the wild ponies and the sheep shit and the deer.
Im Moor mit den wilden Ponys und der Schafscheiße und den Hirschen.
In a corner of the Sub Club.
In einer Ecke des Sub Club.
On the Art School's old dance floor.
Auf der alten Tanzfläche der Art School.
In the hall and in the bath, just outside the downstairs door.
Im Flur und im Bad, direkt vor der Tür im Erdgeschoss.
On a hillside in the Trossachs,
An einem Hang in den Trossachs,
On the busy NY streets, in a hotel by a park, it's written in the sheets.
Auf den belebten Straßen von NY, in einem Hotel an einem Park, es steht in den Laken geschrieben.
In the sand at Ilfracombe,
Im Sand bei Ilfracombe,
Halfway up the A82,
Halbwegs die A82 hinauf,
The tallest cinema in Europe,
Das höchste Kino Europas,
Standing sighing in the queue.
Seufzend in der Schlange stehend.
The all-night garages of Glasgow,
Die durchgehend geöffneten Tankstellen von Glasgow,
The freezing streets of Aberdeen,
Die eiskalten Straßen von Aberdeen,
In every corner, every room and every bed we've ever been.
In jeder Ecke, jedem Zimmer und jedem Bett, in dem wir je gewesen sind.
That's where we've left our love.
Dort haben wir unsere Liebe gelassen.





Writer(s): Aidan Moffat, Malcolm Middleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.