Aracely Arambula - A Escondidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aracely Arambula - A Escondidas




A Escondidas
Втайне
Tengo un amor que me ha dejado en el pecho una herida
Эта любовь оставила рану в моей груди,
Me trae tan toca que no se ya de mi vida
Она так мучает меня, что я не знаю, что делать со своей жизнью.
Estoy muriendo ante esta situacion
Я умираю в этой ситуации,
Porque te ame como nunca habia amado en la vida
Потому что я любила тебя так, как никогда никого не любила в жизни,
Y estoy segura que te pierdo dia con dia
И я уверена, что теряю тебя день за днем,
Porque no puedo continuar con este amor
Потому что я не могу продолжать эту любовь.
A escondidas, no quiero verte nunca mas a escondidas
Втайне, я больше не хочу видеть тебя втайне,
Quiero tenerte aqui a mi lado noche y dia
Хочу, чтобы ты был рядом со мной днем и ночью,
Gritarle al mundo nuestra felicidad
Кричать всему миру о нашем счастье.
A escondidas, nos entregamos, pero siempre a escondidas
Втайне, мы отдались друг другу, но всегда втайне,
Pues yo se de alguien que te espera en tu guarida
Ведь я знаю, что кто-то ждет тебя в твоем убежище,
Y tienes miedo de que sepa tu traicion
И ты боишься, что она узнает о твоей измене.
Mejor no vuelvas a cruzarte nunca mas en mi camino
Лучше больше никогда не попадайся мне на пути,
No puedo ya luchar jamas contra el destino
Я больше не могу бороться с судьбой,
Aunque no verte me desgarre el corazon
Хотя то, что я не вижу тебя, разрывает мне сердце.
A escondidas, no quiero verte nunca mas a escondidas
Втайне, я больше не хочу видеть тебя втайне,
Quiero tenerte aqui a mi lado noche y dia
Хочу, чтобы ты был рядом со мной днем и ночью,
Gritarle al mundo nuestra felicidad
Кричать всему миру о нашем счастье.
A escondidas, nos entregamos, pero siempre a escondidas
Втайне, мы отдались друг другу, но всегда втайне,
Pues yo se de alguien que te espera en tu guarida
Ведь я знаю, что кто-то ждет тебя в твоем убежище,
Y tienes miedo de que sepa tu traicion, tu traicion
И ты боишься, что она узнает о твоей измене, о твоей измене.





Writer(s): Leonardo Arambula Jaquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.