Paroles et traduction Aracely Arambula - Aunque No Tengas Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Tengas Corazón
Though You Have No Heart
Quedate
con
tu
razón
Take
your
reason
Yo
me
voy
con
mi
dolor
I'll
take
my
pain
Esta
noche
se
acabo
Tonight's
the
end
No
quiero
más
I
won't
take
any
more
Quedate
con
tus
desplantes
Take
your
rudeness
Cuanto
exceso
de
arrogancia
Such
arrogance
La
suerte
tarde
que
temprano
da
la
espalda
Sooner
or
later,
luck
doesn't
favor
you
Y
aunque
no
tengas
corazón
And
though
you
have
no
heart
Algo
de
ti
se
morirá
Something
of
you
will
die
Y
lloraras
al
darte
cuenta
And
you'll
cry
when
you
realize
Que
buen
amor
no
se
inventa
That
great
love
can't
be
made
up
Y
lloraras
al
recordar
And
you'll
cry
when
you
remember
Que
tu
cerraste
la
puerta
That
you
closed
the
door
Y
sentiras
en
carne
viva
And
you'll
feel
completely
Lo
que
te
duele
una
herida
How
much
a
wound
hurts
Y
pensaras
en
el
dolor
And
you'll
think
about
the
pain
Que
tu
partida
me
dejó
That
your
departure
left
me
Y
aunque
no
tengas
corazón
And
though
you
have
no
heart
Algún
recuerdo
extrañaras
You'll
miss
a
memory
Quedate
con
tus
desplantes
Take
your
rudeness
En
tu
mar
de
vanidades
In
your
sea
of
vanity
El
día
en
que
te
encuentres
solo
The
day
you
find
yourself
alone
No
habrá
nadie
There
will
be
no
one
Y
aunque
no
tengas
corazón
And
though
you
have
no
heart
Algo
ti
se
morira
Something
of
you
will
die
Y
lloraras
al
darte
cuenta
And
you'll
cry
when
you
realize
Que
un
buen
amor
no
se
inventa
That
great
love
can't
be
made
up
Y
lloraras
al
recordar
And
you'll
cry
when
you
remember
Que
tu
cerraste
la
puerta
That
you
closed
the
door
Y
sentiras
en
carne
viva
And
you'll
feel
completely
Lo
que
te
duele
una
herida
How
much
a
wound
hurts
Y
pensaras
en
el
dolor
And
you'll
think
about
the
pain
Que
tu
partida
me
dejó
That
your
departure
left
me
Y
aunque
no
tengas
corazón
And
though
you
have
no
heart
Algún
recuerdo
extrañaras
You'll
miss
a
memory
Aunque
no
tengas
corazón
Though
you
have
no
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.