Paroles et traduction Aracely Arambula - Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
digas
palabras
Never
say
words
Que
no
quieras
oir
That
you
don't
want
to
hear
Nunca
digas
las
cosas
Never
say
things
Nada
mas
por
decir
Just
for
the
sake
of
saying
Hay
palabras
que
matan
There
are
words
that
kill
Y
te
hacen
sufrir
And
make
you
suffer
Hoy
me
hieres
el
alma
Today
you
hurt
my
soul
Y
no
encuentro
palabras
And
I
can't
find
words
Que
me
hablen
de
ti.
That
tell
me
about
you.
Si
contaras
las
horas
que
paso
hablando
de
ti
If
you
could
count
the
hours
I
spend
talking
about
you
Eh
llegado
a
besarte
I
have
come
to
kiss
you
Aunque
no
estas
aquí
Even
though
you're
not
here
Si
encontrara
palabras
If
I
could
find
words
Que
me
hicieran
sentir
That
would
make
me
feel
Que
es
verdad
que
me
amas
That
it's
true
you
love
me
Y
que
vives
conmigo
And
that
you
live
with
me
Aunque
siga
sin
ti.
Even
though
I'm
still
without
you.
Si
yo
entrara
en
tus
sueños
If
I
could
enter
your
dreams
Para
hacerme
tu
dueña
To
make
myself
your
mistress
Sin
decir
nada
mas
Without
saying
anything
more
Ya
no
quiero
palabras
I
don't
want
words
anymore
Que
al
final
tanto
dañan
That
end
up
hurting
so
much
Empezemos
de
nuevo
Let's
start
over
Que
al
amor
cuando
es
bueno
For
love,
when
it's
good
No
necesita
hablar!!!
Doesn't
need
to
speak!!!
Si
contaras
las
horas
If
you
could
count
the
hours
Que
paso
hablando
de
ti,
That
I
spend
talking
about
you,
Eh
llegado
a
besarte
I
have
come
to
kiss
you
Aunque
no
estas
aquí
Even
though
you're
not
here
Si
encontrara
palabras
If
I
could
find
words
Que
me
hicieran
sentir
That
would
make
me
feel
Que
es
verdad
que
me
amas
That
it's
true
you
love
me
Y
que
vives
conmigo
And
that
you
live
with
me
Aunque
siga
sin
ti.
Even
though
I'm
still
without
you.
Si
yo
entrara
en
tus
sueños
If
I
could
enter
your
dreams
Para
hacerme
tu
dueña
To
make
myself
your
mistress
Sin
decir
nada
mas
Without
saying
anything
more
Ya
no
quiero
palabras
I
don't
want
words
anymore
Que
al
final
tanto
dañan
That
end
up
hurting
so
much
Empezemos
de
nuevo
Let's
start
over
Que
al
amor
cuando
es
bueno,
For
love,
when
it's
good,
No
necesita
hablar
Doesn't
need
to
speak
Si
yo
entrara
en
tus
sueños
If
I
could
enter
your
dreams
Para
hacerme
tu
dueña
To
make
myself
your
mistress
Sin
decir
nada
mas
Without
saying
anything
more
Ya
no
quiero
palabras
I
don't
want
words
anymore
Que
al
final
tanto
dañan
That
end
up
hurting
so
much
Empezemos
de
nuevo
Let's
start
over
Que
al
amor
cuando
es
bueno
For
love,
when
it's
good
No
necesita
hablar
Doesn't
need
to
speak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aracely Arambula Jaquez, Carlos Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.