Arafat - Eureka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arafat - Eureka




Eureka
Эврика
Rodjen sam u minusu, al jebi ga
Родился я в минусе, ну и хрен с ним
Ne gazi mi po principu bićes Franz Ferdinand
Не наступай на мои принципы, а то станешь Францем Фердинандом
Svi biste bolje gomila seka persica
Все вы хотели бы кучу секса и персиков
Tek kad budem uzo svoje stvoriće se prečica
Только когда я получу свое, появится короткий путь
Vikaću EUREKA
Буду кричать ЭВРИКА
Uspeo sam EUREKA
Я смог, ЭВРИКА
EUREKA EUREKA
ЭВРИКА, ЭВРИКА
Jebo sam vas EUREKA
Я поимел вас, ЭВРИКА
U djakuziju s′crnkinjama vrištaću EUREKA
В джакузи с чернокожими красотками буду кричать ЭВРИКА
I biću čistog obraza al možda prljavog džepa
И буду с чистой совестью, но, возможно, с грязным карманом
Ne serem tamo gde jedem
Не гажу там, где ем
U predgradju me potraži
Ищи меня в пригороде
Ja sam akademski gradjanin
Я академический гражданин
A neki žive u laži
А некоторые живут во лжи
Ja znam tu neka sranja
Я знаю кое-какие штучки
što ti nisu baš jasna sasvim
которые тебе не совсем ясны
Imam plan, jebeš san
У меня есть план, к черту сон
Kad spavaš dugo odu ti dani
Когда долго спишь, дни уходят
Zato se trudim da sporo izludim
Поэтому стараюсь медленно сходить с ума
Jer bednici bedni će uzeti pare
Ведь бедняки жалкие заберут деньги
Jednoga dana će doći tu Arax
Однажды сюда придет Arax
I nosiće ranac i znaćete šta je
И будет нести рюкзак, и вы будете знать, что это
Nisu tu knjige jer znanje u glavi je
Там не книги, потому что знания в голове
Veće od onog što zovete pamet
Больше того, что вы называете умом
Nego mu neko je dao i praćku i pare
Но кто-то дал ему и пращу, и деньги
I ovaj mu rekao AEEE
И этот ему сказал АEEE
Pijem često lozu jer takva sam loza
Часто пью ракию, потому что я такой породы
Karaburma i konik su rodili idiota
Карабурма и Коник родили идиота
Ulica napravila snalažljivog skota
Улица сделала изворотливого подонка
što neće crći od gladi ako ga ne uči škola
который не сдохнет с голоду, даже если его не учит школа
Dal si za poso il si za provod
Ты за работу или за развлечения?
Bolje da paziš sta biraš - kokain je
Лучше смотри, что выбираешь - кокаин это
Neko bi ovo neko bi ono
Кто-то хочет это, кто-то то
Zapamti da vreme je jednako pare
Запомни, что время деньги
Ja ću da grizem, ja ću da kidam
Я буду грызть, я буду рвать
Mada nikad nisam nosio lance
Хотя никогда не носил цепи
Ne postoji novi novac
Нет новых денег
Znači da će vaše biti naše
Значит, ваше будет нашим
Nisam nisam nisam učio tolko
Я не учился столько
Da sad planiram koga bi ubio bombom
Чтобы сейчас планировать, кого бы убить бомбой
Krvi mutio tolko, gulio djonom
Крови пролил столько, стирал подошвой
Možda bi kupio volvo
Может быть, купил бы Volvo
Srbijo drogo, izgleda vreme je stupilo kobno
Сербия, наркотик, похоже, наступили роковые времена
A ja fokusiram, šutiram pogadjam
А я фокусируюсь, стреляю, попадаю
Ima da nabijem najludji combo
Набью самый безумный комбо
A sad se kunem
А теперь клянусь
Neću propasti
Не пропаду
Neću prestati da se trudim
Не перестану стараться
Dok se ne obogatim
Пока не разбогатею
Na takve ko ti pljujem
На таких, как ты, плюю
Djonovi su vam obrazi
Ваши щеки - как подошвы
Ali nema veze sve će to narod da pozlati
Но ничего, народ все это позолотит





Writer(s): Dragović Vojislav, Kizzr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.