Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Երբ
կլինի
մի
օր
կարիքս
կզգաս
Wenn
ein
Tag
kommt,
an
dem
du
meine
Not
spürst
Իմ
բախտի
համար
միգուցէ
զղջաս
Vielleicht
bereust
du
dann
mein
Schicksal
Սեր
իմ
անմոռաց
ետ
դարձիր
ինձ
մոտ
Meine
unvergessliche
Liebe,
komm
zurück
zu
mir
Ճամփիդ
եմ
սպասում
սիրտս
է
կարոտ
Ich
warte
auf
dich,
mein
Herz
sehnt
sich
Սեր
իմ
անմոռաց
ետ
դարձիր
ինձ
մոտ
Meine
unvergessliche
Liebe,
komm
zurück
zu
mir
Ճամփիդ
եմ
սպասում
սիրտս
է
կարոտ
Ich
warte
auf
dich,
mein
Herz
sehnt
sich
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Պատմիր
պատմիր
սիրելիս
Erzähl
mir,
erzähl
mir,
meine
Geliebte
Մեր
անցած
սիրո
մասին
Von
unserer
vergangenen
Liebe
Մի
տխրիր
իմ
սիրելիս
Sei
nicht
traurig,
meine
Geliebte
Առանց
քեզ
ես
տխուր
եմ
Ohne
dich
bin
ich
traurig
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
scheint
leer
für
mich
zu
sein
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
ohne
dich
scheint
leer
zu
sein
Մենակ
մնացիր
իմ
հուշերի
հետ
Du
bist
allein
geblieben
mit
meinen
Erinnerungen
Սերտ
իմ
սրտում
կպահեմ
հավետ
Meine
Liebe,
ich
werde
sie
für
immer
in
meinem
Herzen
bewahren
Իմ
երազների
մեջ
ես
ամեն
օր
In
meinen
Träumen,
jeden
Tag
Տխուր
է
անցնում
օրերս
բոլոր
Vergehen
alle
Tage
traurig
Իմ
երազների
մեջ
ես
ամեն
օր
In
meinen
Träumen,
jeden
Tag
Տխուր
է
անցնում
օրերս
բոլոր
Vergehen
alle
Tage
traurig
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Պատմիր
պատմիր
սիրելիս
Erzähl
mir,
erzähl
mir,
meine
Geliebte
Մեր
անցած
սիրո
մասին
Von
unserer
vergangenen
Liebe
Մի
տխրիր
իմ
սիրելիս
Sei
nicht
traurig,
meine
Geliebte
Առանց
քեզ
ես
տխուր
եմ
Ohne
dich
bin
ich
traurig
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
scheint
leer
für
mich
zu
sein
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
ohne
dich
scheint
leer
zu
sein
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
Mein
Leben,
ich
sterbe
für
dein
Leben
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
Mein
Leben,
ich
trage
deinen
Schmerz
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
scheint
leer
für
mich
zu
sein
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
Seit
wie
vielen
Frühlingen
lebe
ich
so
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
Die
Welt
ohne
dich
scheint
leer
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): арам асатрян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.