Paroles et traduction Aram Asatryan - Kyanks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Երբ
կլինի
մի
օր
կարիքս
կզգաս
When
my
time
of
need
comes,
you'll
feel
it
Իմ
բախտի
համար
միգուցէ
զղջաս
Maybe
you'll
regret
our
fate
Սեր
իմ
անմոռաց
ետ
դարձիր
ինձ
մոտ
My
love,
don't
forget,
come
back
to
me
Ճամփիդ
եմ
սպասում
սիրտս
է
կարոտ
I
await
your
way,
my
heart
longs
for
you
Սեր
իմ
անմոռաց
ետ
դարձիր
ինձ
մոտ
My
love,
don't
forget,
come
back
to
me
Ճամփիդ
եմ
սպասում
սիրտս
է
կարոտ
I
await
your
way,
my
heart
longs
for
you
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Պատմիր
պատմիր
սիրելիս
Tell
me,
tell
me,
my
love
Մեր
անցած
սիրո
մասին
About
our
past
love
Մի
տխրիր
իմ
սիրելիս
Don't
be
sad,
my
love
Առանց
քեզ
ես
տխուր
եմ
I'm
sad
without
you
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
The
world
seems
empty
to
me
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
The
world
without
you
seems
empty
Մենակ
մնացիր
իմ
հուշերի
հետ
I
remained
alone
with
my
memories
Սերտ
իմ
սրտում
կպահեմ
հավետ
I
will
keep
them
close
to
my
heart
Իմ
երազների
մեջ
ես
ամեն
օր
I
am
in
my
dreams
every
day
Տխուր
է
անցնում
օրերս
բոլոր
My
days
pass
sadly
Իմ
երազների
մեջ
ես
ամեն
օր
I
am
in
my
dreams
every
day
Տխուր
է
անցնում
օրերս
բոլոր
My
days
pass
sadly
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Պատմիր
պատմիր
սիրելիս
Tell
me,
tell
me,
my
love
Մեր
անցած
սիրո
մասին
About
our
past
love
Մի
տխրիր
իմ
սիրելիս
Don't
be
sad,
my
love
Առանց
քեզ
ես
տխուր
եմ
I'm
sad
without
you
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
The
world
seems
empty
to
me
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
The
world
without
you
seems
empty
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
կյանքիդ
մեռնեմ
I
will
die
for
your
life
Կյանքս
ցավտ
տանեմ
I
will
bear
my
life's
pain
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
ինձ
համար
դատարկ
է
կարծես
The
world
seems
empty
to
me
Քանի
գարուն
եմ
ես
ապրել
այսպես
How
many
springs
have
I
lived
like
this?
Աշխարհն
առանց
քեզ
դատարկ
է
կարծես
The
world
without
you
seems
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): арам асатрян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.