Aran One - Todo Cambio (feat. Gustavo Elis) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aran One - Todo Cambio (feat. Gustavo Elis)




Todo Cambio (feat. Gustavo Elis)
Todo Cambio (feat. Gustavo Elis)
Tus ojos claros como el cielo
Your blue eyes like the sky
Y el viento acaricia tu pelo,
And the wind caresses your hair,
Todo fue tan natural que te encontré
It was all so natural that I found you
Donde jamás imagine,
Where I never imagined,
El destino nos puso en el mismo lugar
Fate put us in the same place
Y todo, todo fue tan natural...
And everything, everything was so natural...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Everything changed when you looked at me and I looked at you,
Eres lo que yo siempre soñé
You are what I always dreamed of
El destino te puso en mi camino.
Fate put you in my way.
Y todo cambió así, tan de repente
And everything changed like that, so suddenly
Cuando nos miramos y nos tuvimos
When we looked at each other and we had each other
Frente a frente, que eres
Face to face, I know you are the one
La que siempre yo soñé,
The one I always dreamed of,
La que siempre yo anhele.
The one I always yearned for.
Una mirada bastó para saber que tu
One look was enough to know that you
Sientes lo mismo que yo,
Feel the same way I do,
El momento fue perfecto y fuiste
The moment was perfect and you were the one
La que...
Who...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Everything changed when you looked at me and I looked at you,
Eres lo que yo siempre soñé
You are what I always dreamed of
El destino te puso en mi camino.
Fate put you in my way.
Todo cambio cuando yo vi tu cara,
Everything changed when I saw your face,
me gustaste y como cosa rara
I liked you and as a strange thing
Fui avisándome de ti, bebé,
I was falling for you, baby,
Me enamoraste y no puedo creer.
You made me fall in love and I can't believe it.
Que no puedo dormir sin tus besos
That I can't sleep without your kisses
Yo te confieso my girl,
I confess to you my girl,
me cambiaste todo mi planeta,
You changed my whole world,
Por ti siento un deseo a tal exceso
I feel such an excessive desire for you
Cuando siento tu piel,
When I feel your skin,
Quédate esta noche completa.
Stay the whole night.
Para desnudar tu cuerpo
To undress your body
Yo lo quiero de hace tiempo,
I have wanted to do it for a long time,
Comerte completica hasta dejarte sin aliento,
To eat you whole until I leave you breathless,
Que mía cuando yo te tengo en la cama
That you are mine when I have you in bed
Y le damos hasta mañana, nena.
And we can go on until tomorrow, baby.
Tus ojos claros como el cielo
Your blue eyes like the sky
Y el viento acaricia tu pelo,
And the wind caresses your hair,
Todo fue tan natural que te encontré
It was all so natural that I found you
Donde jamás imagine,
Where I never imagined,
El destino nos puso en el mismo lugar
Fate put us in the same place
Y todo, todo fue tan natural...
And everything, everything was so natural...
Todo cambió cuando me miraste y te miré,
Everything changed when you looked at me and I looked at you,
Eres lo que yo siempre soñé
You are what I always dreamed of
El destino te puso en mi camino.
Fate put you in my way.
One one,
One one,
Esto es, this is One,
This is, this is One,
En este capitulo con Gustavo Elis,
In this chapter with Gustavo Elis,
Linares, Los legendarios
Linares, Los Legendarios
High, él de los Quimicos
High, he's from Quimicos





Writer(s): Aran De Las Casas, Christian Linares, Juan Luis Morera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.