Aranda - Invisible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aranda - Invisible




I know you're sufferin', why can't you talk to me?
Я знаю, ты страдаешь, почему ты не можешь поговорить со мной?
You know I don't understand
Ты знаешь, я не понимаю.
'Cause in your darkness I can see the light
Потому что в твоей темноте я вижу свет,
I'll stay, I'll keep holdin' on
я останусь, я буду держаться.
Don't run away
Не убегай!
And I'm waiting till you let me in
И я жду, пока ты не впустишь меня.
But I'm breaking into pieces, again
Но я снова разрываюсь на части.
Oh, is this ever gonna change?
О, это когда-нибудь изменится?
When did you just send me that way?
Когда ты только что послал меня туда?
I'm still invisible
Я все еще невидимка.
Won't let you waste away in this lonely place
Я не позволю тебе пропасть в этом одиноком месте.
I'll never let ya down
Я никогда не подведу тебя.
'Cause this is up to you, you've gotta find the truth inside
Потому что это зависит от тебя, ты должен найти правду внутри.
I'll stay, I'll keep holdin' on
Я останусь, я буду продолжать держаться.
Don't run away
Не убегай!
And I'm waiting till you let me in
И я жду, пока ты не впустишь меня.
But I'm breaking into pieces, again
Но я снова разрываюсь на части.
Oh, is this ever gonna change?
О, это когда-нибудь изменится?
When did you just send me that way?
Когда ты только что послал меня туда?
I'm still invisible
Я все еще невидимка.
Don't let your life slip away
Не позволяй своей жизни ускользнуть.
I can't take on all of your pain
Я не могу взять на себя всю твою боль.
And I'm so close to suffocatin'
И я так близок к тому, чтобы задохнуться.
Why can't I just make you see me?
Почему я не могу просто заставить тебя увидеть меня?
And I'm waiting till you let me in
И я жду, пока ты не впустишь меня.
But I'm breaking, oh-oh
Но я ломаюсь, о-о ...
And I'm waiting till you let me in
И я жду, пока ты не впустишь меня.
But I'm breaking into pieces, again
Но я снова разрываюсь на части.
Oh, is this ever gonna change?
О, это когда-нибудь изменится?
When did you just send me that way?
Когда ты только что послал меня туда?
I'm still invisible
Я все еще невидимка.
Oh, I'm still invisible
О, я все еще невидимка.
I'm still invisible
Я все еще невидимка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.