Paroles et traduction Arash - Bombay Dreams
Bombay Dreams
Bombay Dreams
Yaar
milta
hai
pyar
milta
hai
to
machalta
hai
dil
youn
When
I
find
a
friend,
when
I
find
love,
my
heart
flutters
like
this
Tujh
ko
pana
hai
dil
lagana
hai
teri
chahat
main
main
jaloon
I
want
to
have
you,
I
want
to
give
my
heart
to
you,
I
burn
in
your
desire
Door
des
main
piya
ke
des
main
odh
chunri
main
chali
ayi
I
came
from
a
faraway
land,
the
land
of
my
beloved,
wearing
a
red
veil
Tere
yaadon
ki
tere
khaboon
ki
door
sajna
yeh
kich
layi
I
brought
with
me
your
memories,
your
dreams,
from
afar,
my
beloved
Bombay
dreams
Bombay
dreams
Sapno
main
india
hai
jana
hai
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Sapno
main
india
hai
jana
hai
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Bombay
dreams
the
journey
just
begun
Bombay
dreams,
the
journey
has
just
begun
Mera
dil
dhadke
meri
akh
phadke
mujhe
kiska
khayal
sataye
My
heart
beats,
my
eyes
flutter,
whose
thoughts
torment
me
Jaon
jahan
bhi
sanam
mujhe
teri
qasam
mujhe
pal
bhi
chain
na
aye
Wherever
I
go,
my
love,
I
swear
to
you,
not
even
a
moment
of
peace
Dil
dhadakta
hai
dil
machalta
hai
yaad
sajna
ki
ayi
re
My
heart
beats,
my
heart
pounds,
the
memory
of
my
beloved
comes
to
me
Meri
akhiyon
main
mere
sapnon
main
teri
soorat
samayi
re
In
my
eyes,
in
my
dreams,
your
face
appears
Bombay
dreams
Bombay
dreams
Sapno
main
india
hai
jana
hai
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Sapno
main
india
hai
jana
hai
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Bombay
dreams
the
journey
just
begun
Bombay
dreams,
the
journey
has
just
begun
Sapno
ke
tabeer
Dreams
come
true
Ayi
sajna
My
beloved
has
come
Rasta
bhulana
nahin
piche
piche
ana
nahin
chali
re
chali
re
chali
re
Don't
get
lost,
don't
follow
me,
go
away,
go
away,
go
away
Ni
main
udhti
udhti
ayi
I
fly
and
fly
Bombay
dreams
Bombay
dreams
Sapno
main
india
hai
jana
hai
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Sapno
main
india
hai
jana
haï
mujh
ko
In
my
dreams,
there
is
India,
I
want
to
go
Bombay
dreams
the
journey
just
begun
Bombay
dreams,
the
journey
has
just
begun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT UHLMANN, LABAF ZADEH ALEX RAHIM, ANILA MIRZA
Album
Arash
date de sortie
13-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.