嵐 - アレルギー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - アレルギー




アレルギー
Allergy
ドウシテモノミコメナイ
For some reason, I can't eat
見た目はメロン 味だけレモン
It looks like a melon but tastes like a lemon
ドウシテモトケコメナイ
For some reason, I can't digest
甘く見えて すっぱい時代
It looks sweet but tastes sour
参考書がディナーのメインになった
My textbook has become my main course
何を学んで行くのだろう
What am I learning from this?
急ぎすぎのまるかじりしたんじゃ
I ate it too quickly, like a hungry dog
消化不良にもなんだろう
And I've gotten indigestion
食べず嫌いとかじゃない
It's not that I don't like it
拒絶反応で Going to!!
My body just rejects it, going to!!
アレルギー 常識とかモラルのレシピ
Allergic to the recipe of common sense and morality
破り捨てちゃいなさい
Break free from it
自分勝手も 言わば素敵な
Your selfishness is, in a way, beautiful
Express myself
Express yourself
もらいもんの自由で窮屈になってくんだ
The freedom you've borrowed is now making you feel trapped
誇らしげなアレルギー
Your proud allergy
レンタルの才能でなんで背伸びしてるんだ
Why are you trying so hard to be someone you're not?
誇り高きエネルギー
Your proud energy
ドウシテモノミコメナイ
For some reason, I can't eat
僕らは平凡 難しい理論
We're ordinary, and your theories are too complicated
ドウシテモトケコメナイ
For some reason, I can't digest
甘く見えて なんて厄介な社会
Society looks sweet but it's really a bitter pill to swallow
実際はありません
There is no such thing, really
この人生にレール
Rails in this life
信じきったふりしてる
I pretend to believe it
あなたへ贈るエール
My words of encouragement to you
ナビなんかは何の意味もない
Navigation is meaningless
操縦不能な飛行船です
This is an uncontrollable airship
アレルギー そろえてる足並みに
Allergic to conformity
Let it be チカラコブ出さなきゃ
Let it be, don't try to be strong
飾らないでいれれば無敵だ
If you can be yourself, you'll be invincible
Express yourself
Express yourself
アレルギー 常識とかモラルのレシピ
Allergic to the recipe of common sense and morality
破り捨てちゃいなさい
Break free from it
自分勝手も 言わば素敵な
Your selfishness is, in a way, beautiful
Express myself
Express yourself
もらいもんの自由で窮屈になってくんだ
The freedom you've borrowed is now making you feel trapped
誇らしげなアレルギー
Your proud allergy
レンタルの才能でなんで背伸びしてるんだ
Why are you trying so hard to be someone you're not?
誇り高きエネルギー
Your proud energy
(ドウシテモノミコメナイネ...。)
(I guess I just can't eat it...。)
(やっぱ僕とは少し違うや...。)
(Maybe I'm just a little different...。)
(ドウシテモトケコメナイネ...。)
(I guess I just can't digest it...。)
(宝物も全然違うや...。)
(Our treasures are completely different...。)
(ドウシテモノミコメナイネ...。)
(I guess I just can't eat it...。)
(やっぱ僕とは少し違うや...。)
(Maybe I'm just a little different...。)
(ドウシテモトケコメナイネ...。)
(I guess I just can't digest it...。)
(探し物も全然違うや...。)
(What we're looking for is completely different...。)





Writer(s): Takeshi, 岩田 雅之, 岩田 雅之, takeshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.