Paroles et traduction 嵐 - Carnival Night, Pt. 2
Carnival Night, Pt. 2
Carnival Night, Pt. 2
きらめく街
輝く夜
The
sparkling
city,
glittering
night,
待ちわびてた
CARNIVAL
NIGHT
The
long-awaited
CARNIVAL
NIGHT,
色めき立つ
今宵その夜
Bustling
this
evening,
the
night,
NIGHT
TONIGHT
NIGHT
TONIGHT.
ざわめきに
誘われて
Enticed
by
the
clamor,
ついに出て来てしまった
I
finally
came
out,
一人では
こんなこと
Doing
something
like
this
alone,
意味ないと思ってた
I
thought
it
was
meaningless.
別れを悔やみながらも
Regretting
the
breakup,
どこかで信じられない
But
somewhere
I
can't
believe
it,
人ごみの中
不意に君が
In
the
crowd,
you
suddenly,
となりで笑っていそう
Are
laughing
beside
me.
路地では熱いカップル
In
the
alleyway,
a
passionate
couple,
こっちも通り抜けれない
I
can't
get
through
either,
リアルに切なくよぎる
Realistically
and
painfully,
it
lingers.
稲妻を見たよな
I
thought
I
saw
lightning,
NIGHT
TONIGHT
NIGHT
TONIGHT.
CARNIVAL
今は
At
the
CARNIVAL
now,
すべて忘れて
DANCE
AROUND
Forget
everything
and
DANCE
AROUND,
悲しみも消えてゆく
夜空の果てへと(KEEP
ON
DANCING)
My
sorrow
disappears,
towards
the
end
of
the
night
sky
(KEEP
ON
DANCING),
PARADEが来る
誰もが笑顔になる
The
PARADE
will
come,
everyone
will
smile,
君に見せたいくらい
I
want
to
show
you
so
much,
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
きらめく街
輝く夜
The
sparkling
city,
glittering
night,
待ちわびてた
CARNIVAL
NIGHT
The
long-awaited
CARNIVAL
NIGHT,
色めき立つ
今宵その夜
Bustling
this
evening,
the
night,
NIGHT
TONIGHT
NIGHT
TONIGHT.
カレンダー
印して
Marked
the
calendar,
君は楽しみにしてた
You
were
looking
forward
to
it,
さよならを
しなければ
If
we
didn't
say
goodbye,
二人で来るはずだった
We
should
have
come
together.
会えるかもしれないなんて
I
somewhere
expected,
どこかで期待していた
That
I
might
meet
you,
こんなにすごい人の波じゃ
With
this
amazing
crowd,
そばにいても気づかない
Even
if
we
were
next
to
each
other,
I
wouldn't
notice.
きれいな女はいくらも
There
are
many
beautiful
women,
いるけど君じゃないのさ
But
they're
not
you,
かわいい女はいくらも
There
are
many
cute
women,
見るけど君じゃないのさ
But
they're
not
you.
ほとばしる情熱
NIGHT
TONIGHT
Gushing
passion
NIGHT
TONIGHT.
CARNIVAL
今は
すべて受け止め
At
the
CARNIVAL
now,
embrace
everything,
DANCE
AROUND
DANCE
AROUND,
君との思い出(KEEP
ON
DANCING)
Our
memories
(KEEP
ON
DANCING),
PARADEが行く
The
PARADE
is
coming,
思わず声が上がる
My
voice
will
rise
involuntarily,
君に見せたいくらい
I
want
to
show
you
so
much,
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
路地では熱いカップル
In
the
alleyway,
a
passionate
couple,
こっちも通り抜けれない
I
can't
get
through
either,
リアルに切なくよぎる
Realistically
and
painfully,
it
lingers.
稲妻を見たよな
I
thought
I
saw
lightning,
NIGHT
TONIGHT
NIGHT
TONIGHT.
CARNIVAL
今は
At
the
CARNIVAL
now,
すべて忘れて
Forget
everything
and,
DANCE
AROUND
DANCE
AROUND,
悲しみも消えてゆく
My
sorrow
disappears,
夜空の果てへと(KEEP
ON
DANCING)
Towards
the
end
of
the
night
sky
(KEEP
ON
DANCING),
PARADEが来る
The
PARADE
will
come,
誰もが笑顔になる
Everyone
will
smile,
君に見せたいくらい
I
want
to
show
you
so
much,
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
CARNIVAL
NIGHT
TONIGHT
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
(COME
ON
EVERYBODY
LET'S
GET
DANCE
YEAH)
きらめく街
輝く夜
The
sparkling
city,
glittering
night,
待ちわびてた
CARNIVAL
NIGHT
The
long-awaited
CARNIVAL
NIGHT,
色めき立つ
今宵その夜
Bustling
this
evening,
the
night,
朝まで続く
CARNIVAL
NIGHT
The
CARNIVAL
NIGHT
continues
until
morning,
きらめく街
輝く夜
The
sparkling
city,
glittering
night,
待ちわびてた
CARNIVAL
NIGHT
The
long-awaited
CARNIVAL
NIGHT,
色めき立つ
今宵その夜
This
evening,
the
night
is...
朝まで続く...
Continuing
until
morning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 久保田 洋司, 上野 浩司, 久保田 洋司, 上野 浩司
Album
Arashic
date de sortie
05-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.