Paroles et traduction 嵐 - Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつ歯車が狂ったら
すべてが狂い出すのさ
If
one
gear
goes
wrong,
everything
will
go
out
of
order
無理に止めようとすればするほど
加速度ついてく
The
more
you
try
to
stop
it,
the
more
it
will
accelerate
見えない力にもがくより
流れにまかせてみれば?
Don't
fight
the
invisible
forces,
let
yourself
go
with
the
flow
生まれてきたその日からずっと
導かれて今ここにいる
Since
the
day
you
were
born,
you've
been
guided
to
where
you
are
now
初めから分かってる結末なんてない
There
is
no
ending
that
you
know
from
the
start
長い道のりだとしても
次へ次へさあ次へ(さあ次へ)
Even
if
it's
a
long
road,
go
to
the
next,
to
the
next,
to
the
next
(to
the
next)
Chance
くだらない
Chance
is
worthless
Chance
想像は
Chance
is
imagination
Chance
粉々にして
Chance
is
broken
into
pieces
イイことばかりじゃないのは百も承知だろう?
You
know
that
there
are
not
only
good
things,
right?
Start
どこからでも
Start
from
anywhere
Start
何度でも見直せるから
Start
because
you
can
review
it
anytime
新たな何かが待っている
Something
new
is
waiting
今は進み続けるしかないんだ
You
just
have
to
keep
moving
forward
あいまいに答えごまかして
その場をやり過ごしても
You
may
escape
by
giving
vague
answers
and
evading
the
issue
自問自答くり返すはず
痛む胸がソレを知ってる
But
you'll
keep
asking
yourself
questions
and
the
pain
in
your
chest
knows
it
誰かと比べて落ち込んでも仕方ない
Don't
get
depressed
by
comparing
yourself
to
others
未来は止まらないから
次へ次へさあ次へ(さあ次へ)
The
future
never
stops,
go
to
the
next,
to
the
next,
to
the
next
(to
the
next)
Chance
ころんだら
Chance
if
you
fell
down
Chance
分岐点
Chance
is
a
turning
point
Chance
顔を上げて
Chance
look
up
格好悪くても
"タダでは起きないヤツ"
だろう?
Even
if
it's
not
cool,
you're
"not
going
to
give
up
without
a
fight,"
right?
Start
出遅れても
Start
even
if
you're
late
Start
休んでも構わないから
Start
because
it's
okay
to
take
a
break
新たな出会いが待っている
New
encounters
are
waiting
今は進み続けるしかないんだ
You
just
have
to
keep
moving
forward
何も持たずに
待たずに
Without
holding
anything,
without
waiting
誰にも渡さない
隠さない
I
won't
let
anyone
have
it,
I
won't
hide
it
まだ見ぬ場所まで
To
a
place
I've
never
seen
before
このまま
Ride
on!
Ride
on
just
like
this!
Chance
くだらない
Chance
is
worthless
Chance
想像は
Chance
is
imagination
Chance
粉々にして
Chance
is
broken
into
pieces
イイことばかりじゃないのは百も承知だろう?
You
know
that
there
are
not
only
good
things,
right?
Start
どこからでも
Start
from
anywhere
Start
何度でも見直せるから
Start
because
you
can
review
it
anytime
新たな何かが待っている
Something
new
is
waiting
今は進み続けるしかないんだ
You
just
have
to
keep
moving
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三留 一純, 伊那村 さちこ, 三留 一純, 伊那村 さちこ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.