Paroles et traduction 嵐 - Furusato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れせまる空に
雲の汽車見つけた
In
the
skies
come
dusk,
I
spy
a
train
of
clouds
なつかしい匂いの町に
帰りたくなる
I
long
to
return
to
that
town
of
cherished
scents
ひたむきに時を重ね
想いをつむぐ人たち
In
single-minded
devotion,
they
spin
their
tapestry
of
dreams
ひとりひとりの笑顔が
いま
僕のそばに
Each
and
every
smile,
now
close
at
hand
巡りあいたい人がそこにいる
With
whom
I
wish
to
meet,
they
wait
for
me
やさしさ広げて待っている
Their
hearts
open
wide,
a
gentle
embrace
山も風も海の色も
The
hills,
the
breeze,
the
hues
of
the
sea
いちばん素直になれる場所
Where
I
can
be
my
truest
self
忘れられない歌がそこにある
There
echoes
a
song,
forever
in
my
heart
手と手をつないで口ずさむ
Hand
in
hand,
we
hum
its
melody
山も風も海の色も
ここは
ふるさと
The
hills,
the
breeze,
the
hues
of
the
sea,
this
is
my
hometown
朝焼け色の空に
またたく星ひとつ
In
the
skies
painted
with
dawn's
glow,
a
lone
star
twinkles
小さな光が照らす
大いなる勇気
Its
gentle
light
a
beacon
of
courage
なにげない日々の中に
明日の種を探せば
In
the
tapestry
of
days,
I
seek
the
seeds
of
tomorrow
始まりの鐘が響く
いま
君のために
As
the
bell
tolls,
marking
a
new
beginning,
for
you
雨降る日があるから虹が出る
For
in
every
rainfall,
a
rainbow's
grace
苦しみぬくから強くなる
Through
trials,
strength
finds
its
place
進む道も夢の地図も
The
path
before
me,
the
map
of
my
dreams
すべては心の中にある
All
lie
within
my
heart's
domain
助け合える友との思い出を
The
memories
we
weave,
a
bond
unyielding
いつまでも大切にしたい
Forever
cherished,
eternally
binding
進む道も夢の地図も
それは
ふるさと
The
path
before
me,
the
map
of
my
dreams,
that
is
my
hometown
巡りあいたい人がそこにいる
With
whom
I
wish
to
meet,
they
wait
for
me
やさしさ広げて待っている
Their
hearts
open
wide,
a
gentle
embrace
山も風も海の色も
The
hills,
the
breeze,
the
hues
of
the
sea
いちばん素直になれる場所
Where
I
can
be
my
truest
self
忘れられない歌がそこにある
手と手をつないで口ずさむ
There
echoes
a
song,
forever
in
my
heart.
Hand
in
hand,
we
hum
its
melody
山も風も海の色も
君の
ふるさと
The
hills,
the
breeze,
the
hues
of
the
sea,
your
hometown
僕の
ふるさと
ここは
ふるさと
My
hometown,
this
is
my
hometown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youth Case, 小山 薫堂, 小山 薫堂, youth case
Album
Japonism
date de sortie
21-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.