Paroles et traduction 嵐 - Japonesque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君となら
ゆらり揺れて
With
you,
swaying
like
a
flower
in
the
breeze
咲き誇れ
ゆらり揺れて
Blossoming,
swaying
like
a
flower
in
the
breeze
水面に浮かぶ月の影
The
shadow
of
the
moon
floating
on
the
water's
surface
朧げにこの街を染め
Vaguely
painting
this
city's
hue
うたかたの花唄
A
song
of
ephemeral
flowers
人知れず響いた
Resonates,
unknown
to
all
あまねく嘘を掻き分けて
Brushing
aside
the
countless
lies
僕を待ってる君のもとに
To
the
place
where
you
await
me,
my
love
飛び出そう
晴れの舞台へ
Let's
leap
onto
the
grand
stage
蕾は開いた
The
buds
have
bloomed
雨にも風にも負けず
Undeterred
by
rain
or
wind
この世は煌びやか
This
world
is
dazzling
何より美しい
美しい
More
beautiful
than
anything,
beautiful
熱い魂(一度の命続く限り)
Fiery
souls
(for
the
duration
of
one
life)
僕は(一期一会の永遠の出会い)
I
(an
eternal
encounter,
a
once-in-a-lifetime
chance)
今宵
浮き世に咲く花
紅く色づいて
Tonight,
the
flower
blooming
in
this
floating
world
turns
crimson
誇り高い
ジャポネスク
Proud
Japonesque
四季が織りなす
風の子守唄
The
lullaby
of
the
wind,
woven
by
the
seasons
君と一緒に
ゆらりゆらり揺れて
With
you,
we'll
sway
gently,
ever
so
gently
雅に酔いしれる世界は
The
world
intoxicated
by
elegance
遥かなる時間を越えて
Transcends
distant
times
いにしえの調べは
The
ancient
melody
人知れず響いた
Resonates,
unknown
to
all
もののあわれに誘われれば
Enticed
by
the
pathos
of
things
Moonlight
dance
Moonlight
dance
移ろいながら
Changing
with
the
tides
心が踊れば
If
our
hearts
dance
浅き夢の中へと
Into
a
shallow
dream
景色は鮮やか
The
scenery
becomes
vivid
何より素晴らしい
More
wonderful
than
anything
川のように
(幾千年もの記憶から)
Like
a
river
(through
the
memories
of
millennia)
僕は
(永久不変の夢模様)
I
(an
eternal,
unchanging
dream)
今宵
月夜が見守る
Tonight,
as
the
moon
watches
over
us
恋よ永遠になれ
May
our
love
last
forever
強く願う
ジャポネスク
Proudly
I
wish
for
Japonesque
夜空に描く
星が降り出した
Stars
begin
to
fall,
painting
the
night
sky
僕と一緒に
ゆらりゆらり揺れて
With
you,
we'll
sway
gently,
ever
so
gently
花も鳥も風も月も
Flowers,
birds,
wind,
and
moon
みんな浮き世を詠うんだ
All
sing
the
floating
world's
verse
東の空
日はまた昇る
In
the
eastern
sky,
the
sun
rises
again
次の花道へ
幕が開いてゆくよ
The
curtain
opens
on
the
next
act
火花散る
踊り明かせ
Fireworks
burst,
let's
dance
the
night
away
(Baby)
体揺らせ
(Baby)
(Baby)
Sway
your
body
(Baby)
もっと
(もっと)
ずっと
(ずっと)
More
(more)
Forever
(forever)
華やかに打ち上げよう
Let's
set
off
fireworks
with
a
flourish
今宵
浮き世に咲く花
紅く色づいて
Tonight,
the
flower
blooming
in
this
floating
world
turns
crimson
誇り高い
ジャポネスク
Proud
Japonesque
四季が織りなす
風の子守唄
The
lullaby
of
the
wind,
woven
by
the
seasons
君と一緒に
ゆらりゆらり揺れて
With
you,
we'll
sway
gently,
ever
so
gently
今宵
月夜が見守る
Tonight,
as
the
moon
watches
over
us
恋よ永遠になれ
May
our
love
last
forever
強く願う
ジャポネスク
Proudly
I
wish
for
Japonesque
夜空に描く
星が降り出した
Stars
begin
to
fall,
painting
the
night
sky
僕と一緒に
ゆらりゆらり揺れて
With
you,
we'll
sway
gently,
ever
so
gently
ゆらり揺れて
Wow
Gently
swaying,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.p.p., Mine, r.p.p.
Album
Japonism
date de sortie
21-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.