嵐 - Japonesque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - Japonesque




Japonesque
Japonesque
君となら ゆらり揺れて
With you, swaying like a flower in the breeze
咲き誇れ ゆらり揺れて
Blossoming, swaying like a flower in the breeze
水面に浮かぶ月の影
The shadow of the moon floating on the water's surface
朧げにこの街を染め
Vaguely painting this city's hue
うたかたの花唄
A song of ephemeral flowers
人知れず響いた
Resonates, unknown to all
あまねく嘘を掻き分けて
Brushing aside the countless lies
僕を待ってる君のもとに
To the place where you await me, my love
飛び出そう 晴れの舞台へ
Let's leap onto the grand stage
蕾は開いた
The buds have bloomed
雨にも風にも負けず
Undeterred by rain or wind
この世は煌びやか
This world is dazzling
何より美しい 美しい
More beautiful than anything, beautiful
燃えるような
With burning
熱い魂(一度の命続く限り)
Fiery souls (for the duration of one life)
捧げるよ
I offer them
僕は(一期一会の永遠の出会い)
I (an eternal encounter, a once-in-a-lifetime chance)
今宵 浮き世に咲く花 紅く色づいて
Tonight, the flower blooming in this floating world turns crimson
誇り高い ジャポネスク
Proud Japonesque
四季が織りなす 風の子守唄
The lullaby of the wind, woven by the seasons
君と一緒に ゆらりゆらり揺れて
With you, we'll sway gently, ever so gently
ゆらり揺れて
Gently swaying
雅に酔いしれる世界は
The world intoxicated by elegance
遥かなる時間を越えて
Transcends distant times
いにしえの調べは
The ancient melody
人知れず響いた
Resonates, unknown to all
もののあわれに誘われれば
Enticed by the pathos of things
Moonlight dance
Moonlight dance
移ろいながら
Changing with the tides
心が踊れば
If our hearts dance
浅き夢の中へと
Into a shallow dream
景色は鮮やか
The scenery becomes vivid
何より素晴らしい
More wonderful than anything
たゆたえば
If we drift
川のように (幾千年もの記憶から)
Like a river (through the memories of millennia)
奏でるよ
I will play
僕は (永久不変の夢模様)
I (an eternal, unchanging dream)
今宵 月夜が見守る
Tonight, as the moon watches over us
恋よ永遠になれ
May our love last forever
強く願う ジャポネスク
Proudly I wish for Japonesque
夜空に描く 星が降り出した
Stars begin to fall, painting the night sky
僕と一緒に ゆらりゆらり揺れて
With you, we'll sway gently, ever so gently
花も鳥も風も月も
Flowers, birds, wind, and moon
みんな浮き世を詠うんだ
All sing the floating world's verse
東の空 日はまた昇る
In the eastern sky, the sun rises again
次の花道へ 幕が開いてゆくよ
The curtain opens on the next act
火花散る 踊り明かせ
Fireworks burst, let's dance the night away
(Baby) 体揺らせ (Baby)
(Baby) Sway your body (Baby)
もっと (もっと) ずっと (ずっと)
More (more) Forever (forever)
華やかに打ち上げよう
Let's set off fireworks with a flourish
今宵 浮き世に咲く花 紅く色づいて
Tonight, the flower blooming in this floating world turns crimson
誇り高い ジャポネスク
Proud Japonesque
四季が織りなす 風の子守唄
The lullaby of the wind, woven by the seasons
君と一緒に ゆらりゆらり揺れて
With you, we'll sway gently, ever so gently
今宵 月夜が見守る
Tonight, as the moon watches over us
恋よ永遠になれ
May our love last forever
強く願う ジャポネスク
Proudly I wish for Japonesque
夜空に描く 星が降り出した
Stars begin to fall, painting the night sky
僕と一緒に ゆらりゆらり揺れて
With you, we'll sway gently, ever so gently
ゆらり揺れて
Gently swaying
ゆらり揺れて
Gently swaying
ゆらり揺れて Wow
Gently swaying, wow





Writer(s): R.p.p., Mine, r.p.p.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.