Paroles et traduction 嵐 - Love Situation
Love Situation
Love Situation
突然
君からの誘いで
履いていく靴に迷ってる
Suddenly,
an
invitation
from
you,
I'm
lost
for
what
shoes
to
wear
おろしたての気持ちを抱いて
滑り込む電車
With
my
freshly
descended
feelings,
I
hop
on
the
train
窓の景色はトキメイテル
君の笑顔が浮かんで来る
The
scenery
outside
the
window
is
exciting,
your
smiling
face
comes
to
mind
あり得ない幸せのチケット
握りしめたまま
An
unbelievable
ticket
to
happiness,
I
hold
it
tightly
出来過ぎた
Love
Situation
An
excessive
Love
Situation
いつか誰だって
願い叶うって
Some
day,
anyone
can
have
their
wish
come
true
めぐる季節を繰り返し
Repeating
through
the
changing
seasons
夕陽眩しくて
街に広がって
The
sunset
is
dazzling,
spreading
across
the
city
そして君に会える
La-la-la
And
then
I
can
meet
you
La-la-la
僕の鼓動が
胸を突き抜け
My
heartbeat
pierces
through
my
chest
風に乗って降り注ぐよ
It
pours
down,
riding
the
wind
今は何にだって
どこの誰にだって
Right
now,
I
want
to
share
my
happiness
with
anything,
with
anyone
in
the
world
シアワセ分けてあげたい
I
want
to
share
my
happiness
目の前に見る君の瞳
The
eyes
I
see
before
me
are
yours
真っ白になる頭の中
My
mind
goes
blank
もち合わせたちっぽけなプラン
My
tiny,
prepared
plans
笑えない
Love
Situation
A
laughable
Love
Situation
いつも誰だって
夢中なんだって
Everyone
is
always
engrossed
in
their
thoughts
めぐる愛しさ前にして
In
the
face
of
the
love
that
surrounds
us
星の煌きも
敵うはずない
The
stars'
brilliance
cannot
compare
君の輝きには
La-la-la
To
your
radiance
La-la-la
僕の鼓動が
胸を突き抜け
My
heartbeat
pierces
through
my
chest
君の上に降り注ぐよ
It
pours
down
upon
you
そっと優しさを
ずっと温もりを
I
quietly
offer
you
kindness,
warmth
forever
シアワセすべてあげたい
I
want
to
give
you
all
my
happiness
言い出せなくても構わないなんて
It
doesn't
matter
if
I
can't
say
it
恋するチカラに敵わないんじゃない
I
can't
resist
the
power
of
love
その眼を心に向ければ
If
I
can
direct
my
eyes
towards
your
heart
そうそれが
ふたりの近道だから
That's
the
shortcut
to
where
we
belong
素直な自分を曝け出し
I
expose
my
true
self
愛する事を諦めない
I
will
never
give
up
on
loving
you
始まっていく
その夢に
In
the
dream
that
will
begin
soon
少しずつ
チカヅキタイ
I
want
to
draw
closer,
little
by
little
いつか誰だって
願い叶うって
Some
day,
anyone
can
have
their
wish
come
true
めぐる季節を繰り返し
Repeating
through
the
changing
seasons
夕陽眩しくて
街に広がって
The
sunset
is
dazzling,
spreading
across
the
city
そして君に会える
La-la-la
And
then
I
can
meet
you
La-la-la
僕の鼓動が
胸を突き抜け
My
heartbeat
pierces
through
my
chest
風に乗って降り注ぐよ
It
pours
down,
riding
the
wind
今は何にだって
どこの誰にだって
Right
now,
I
want
to
share
my
happiness
with
anything,
with
anyone
in
the
world
シアワ分けてあげたい
I
want
to
share
my
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinnosuke, はしもと みゆき, shinnosuke, はしもと みゆき
Album
Time
date de sortie
11-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.