嵐 - Love Situation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - Love Situation




Love Situation
Love Situation
突然 君からの誘いで 履いていく靴に迷ってる
Suddenly, an invitation from you, I'm lost for what shoes to wear
おろしたての気持ちを抱いて 滑り込む電車
With my freshly descended feelings, I hop on the train
窓の景色はトキメイテル 君の笑顔が浮かんで来る
The scenery outside the window is exciting, your smiling face comes to mind
あり得ない幸せのチケット 握りしめたまま
An unbelievable ticket to happiness, I hold it tightly
出来過ぎた Love Situation
An excessive Love Situation
いつか誰だって 願い叶うって
Some day, anyone can have their wish come true
めぐる季節を繰り返し
Repeating through the changing seasons
夕陽眩しくて 街に広がって
The sunset is dazzling, spreading across the city
そして君に会える La-la-la
And then I can meet you La-la-la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
My heartbeat pierces through my chest
風に乗って降り注ぐよ
It pours down, riding the wind
今は何にだって どこの誰にだって
Right now, I want to share my happiness with anything, with anyone in the world
シアワセ分けてあげたい
I want to share my happiness
目の前に見る君の瞳
The eyes I see before me are yours
真っ白になる頭の中
My mind goes blank
もち合わせたちっぽけなプラン
My tiny, prepared plans
使いようもない
Seem useless
笑えない Love Situation
A laughable Love Situation
いつも誰だって 夢中なんだって
Everyone is always engrossed in their thoughts
めぐる愛しさ前にして
In the face of the love that surrounds us
星の煌きも 敵うはずない
The stars' brilliance cannot compare
君の輝きには La-la-la
To your radiance La-la-la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
My heartbeat pierces through my chest
君の上に降り注ぐよ
It pours down upon you
そっと優しさを ずっと温もりを
I quietly offer you kindness, warmth forever
シアワセすべてあげたい
I want to give you all my happiness
言い出せなくても構わないなんて
It doesn't matter if I can't say it
恋するチカラに敵わないんじゃない
I can't resist the power of love
その眼を心に向ければ
If I can direct my eyes towards your heart
そうそれが ふたりの近道だから
That's the shortcut to where we belong
素直な自分を曝け出し
I expose my true self
愛する事を諦めない
I will never give up on loving you
始まっていく その夢に
In the dream that will begin soon
少しずつ チカヅキタイ
I want to draw closer, little by little
いつか誰だって 願い叶うって
Some day, anyone can have their wish come true
めぐる季節を繰り返し
Repeating through the changing seasons
夕陽眩しくて 街に広がって
The sunset is dazzling, spreading across the city
そして君に会える La-la-la
And then I can meet you La-la-la
僕の鼓動が 胸を突き抜け
My heartbeat pierces through my chest
風に乗って降り注ぐよ
It pours down, riding the wind
今は何にだって どこの誰にだって
Right now, I want to share my happiness with anything, with anyone in the world
シアワ分けてあげたい
I want to share my happiness





Writer(s): Shinnosuke, はしもと みゆき, shinnosuke, はしもと みゆき


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.