Paroles et traduction 嵐 - Mada Ue O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れる街
光集めてこれから
City
lights
ablaze,
we're
about
to
conquer
夢
眩ましてから
騒げ
ready
go
まわれ
Let
your
dreams
ignite,
time
to
make
some
thunder
寄り添うたび
その鼓動
ビート戻らない
With
every
beat,
our
hearts
align
音に合わせ
セオリー捨てて
freaky
なフレーズ
Freaky
rhythms,
let
the
night
define
手を鳴る方に
闇の向こうに
fly
Follow
the
beat,
into
the
unknown
(マダ上ヲ上ヲッテ)
(Still
On
Top)
キケンで強引
最初から
shake
me
down
Dangerous
and
wild,
we'll
shake
this
town
Oh,
体が目覚めれば
over
the
border
恐いものはないさ
Oh,
my
body
awakens,
breaking
barriers,
no
fear
in
sight
刻む時間
夢心地
ずっと探して
Time
slips
away,
in
a
blissful
flight
Oh,
体が欲しがれば
over
the
border
同じ夢の在処
Oh,
my
body's
calling,
over
the
border,
where
dreams
ignite
包むように
見つめたい
drive
me
crazy
Hold
me
close,
your
gaze
sets
my
soul
afire
抱き寄せた
君の目に誘われて
In
your
eyes,
a
beckoning
call
ジリジリと
その距離を詰める
eye
shadow
Close
the
distance,
let
our
shadows
fall
うらはらに
目を閉じて
君を見て
In
a
moment's
trance,
I
surrender
my
sight
ひらり
follow
me
脱ぎ捨てた心のまま
Follow
me,
into
the
night
暴れ始めた
無限の衝動さ
Feel
the
surge
of
boundless
desire
(マダ上ヲ上ヲッテ)
(Still
On
Top)
なぞってないで
このまま
knock
you
down
No
hesitation,
we'll
conquer
this
fire
Oh,
体がが目覚めれば
over
the
border
言葉はいらないさ
Oh,
my
body
awakens,
over
the
border,
words
can't
describe
弾む時
次のページ
そっとめくって
Turn
the
page,
a
new
chapter
unfolds
Oh,
体は憶えれば
over
the
border
まだ見ぬ夢の中
Oh,
my
body
remembers,
over
the
border,
dreams
yet
untold
胸騒ぎ
唇に
愛を奪って
Heart
pounding,
lips
entwined,
our
love
takes
flight
揺らして腕
今
wave
and
wave
Sway
with
me,
let's
wave
and
wave
今
wave
and
wave
今
wave
and
wave
Wave
and
wave,
wave
and
wave
照らして上
今
right
and
left
Light
up
the
sky,
right
and
left
今
right
and
left
今
right
and
left
Right
and
left,
right
and
left
もう二人でどこか隠れよう
Let's
escape
and
hide
away
ゆるやかに
slow
うなずくまつ毛
(Oh)
Slow
and
gentle,
as
your
lashes
sway
(Oh)
月の射す窓
Moonlight
through
the
window
わずかに顔
A
glimpse
of
your
face
ほとんどが見えずに
shadow
なの
(鳴呼)
Shadows
hide
the
rest,
an
enchanting
embrace
(Oh)
また天井が傾く
The
room
spins,
my
senses
ignite
身体が心を欺く(たかぶる)
My
body
betrays
my
mind
(with
delight)
唇が足りず
してもしても
Our
lips
can't
quench
this
thirst,
it's
a
fire
that
burns
It′s
too
late
It's
too
late
Oh,
体が目覚めれば
over
the
border
恐いものはないさ
Oh,
my
body
awakens,
over
the
border,
no
fear
in
sight
刻む時間
夢心地
ずっと探して
Time
slips
away,
in
a
blissful
flight
Oh,
体が欲しがれば
over
the
border
同じ夢の在処
Oh,
my
body's
calling,
over
the
border,
where
dreams
ignite
包むように
見つめたい
drive
me
crazy
Hold
me
close,
your
gaze
sets
my
soul
afire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hydrant, Drew Ryan Scott, hydrant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.