Paroles et traduction 嵐 - Sunrise日本
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かな風が
通りすぎた
A
gentle
wind
passed
by
大地をあたたかな
香りが包む
The
earth
is
enveloped
in
a
warm
fragrance
Sunrise日本
かけめぐる
Sunrise
Japan
races
through
光は強さを持って
Light
possesses
strength
Sunrise
日本
つきぬけろ
Sunrise
Japan
pierce
through
魂は
ここにあるさ
My
soul
is
here
いろんな物
ただ作られて
Various
things
are
simply
created
心もなく捨てられてく街
And
heartlessly
discarded
in
the
city
いつか今を振り返る
自分が
Someday
when
I
look
back
on
the
present
ここにいたと思い出して
And
remember
that
I
was
here
魂で生きてたと
That
I
have
lived
with
a
soul
言えるように
言えるように
I
want
to
be
able
to
say
so
君を友を愛を
抱きしめてやる
I'll
embrace
you,
my
friends,
and
love
忘れない言葉を胸に
Engraving
unforgettable
words
in
my
heart
目を覚ます
メロディー唄う
Melodies
that
I
sing
awaken
me
いつからでも
やり直せるから
We
can
always
start
over
心に火をつけろ
Set
your
heart
ablaze
Sunrise
日本
淋しさも
Sunrise
Japan
even
loneliness
星を見上げ
受け止める
Gazing
at
the
stars
Sunrise
日本
涙さえ
Sunrise
Japan
even
tears
両手でふいて
笑おう
Wipe
them
away
with
both
hands
and
smile
全然話したくない時や
At
times,
I
don't
want
to
talk
at
all
カッコつけたくなる夜が
Or
nights
when
I
want
to
act
cool
みんなみんなみんなあるから
だから
They
all
happen
to
everyone,
so
心配しないでもう少し
Don't
worry
about
it
for
now
人を好きになったり
Falling
in
love
with
someone
キズついたり
キスをしたり
Getting
hurt
or
kissing
君を友を愛を
抱きしめてやる
I'll
embrace
you,
my
friends,
and
love
一人では支えきれない
I
can't
bear
it
alone
悲しみも
2人で支える
Even
sadness,
we'll
support
each
other
昨日よりも
Because
from
yesterday
強い自分になって行けるから
I
can
become
stronger
Sunrise
日本
この時代を
Sunrise
Japan
this
era
みんなの夢の形に
Into
the
shape
of
everyone's
dreams
Sunrise
日本
変えてやる
Sunrise
Japan
change
it
そう
あきらめないで
Yes,
don't
surrender
静かな風が
通りすぎた
A
gentle
wind
has
passed
by
大地をあたたかな
香りが包む
The
earth
is
enveloped
in
a
warm
fragrance
Sunrise
日本
かけめぐる
Sunrise
Japan
races
through
光は強さを持って
Light
possesses
strength
Sunrise
日本
つきぬけろ
Sunrise
Japan
pierce
through
魂は
ここにあるさ
My
soul
is
here
Sunrise
日本
淋しさも
Sunrise
Japan
even
loneliness
星を見上げ
うけとめる
Gazing
at
the
stars
and
accepting
Sunrise
日本
涙さえ
Sunrise
Japan
even
tears
両手でふいて
笑おう
Wipe
them
away
with
both
hands
and
smile
いろんな物
ただ作られて
Various
things
are
simply
created
心もなく捨てられてく街
And
heartlessly
discarded
in
the
city
いつか今を振り返る自分が
Someday
when
I
look
back
on
the
present
ここにいたと思い出して
And
remember
that
I
was
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kouji Makaino, F&t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.