Paroles et traduction 嵐 - Tabidachi No Asa
Tabidachi No Asa
Departure's Eve
そろそろ行くね
大きなバックに
I'm
about
to
leave,
with
my
big
backpack,
みんなの思いつめて
最後に振り向いた
Filled
with
everyone's
thoughts.
I
turn
around
for
one
last
look.
しあわせはいつも
つかみとるもの
Happiness
is
always
something
you
must
grasp,
君が言う
みんなの顔が
涙でゆれる
You
said,
as
everyone's
faces
quivered
with
tears.
空を飛ぶ夢が立ち上がる
その声を忘れない
As
my
dreams
of
flying
take
flight,
I
won't
forget
your
words,
見えなくても
消えないように
輝けるように
Even
if
I
can't
see
them,
I
won't
let
them
fade,
I'll
keep
them
shining.
Stay
with
me
Stay
with
me.
ベンチにひとり
時刻表を見る
Sitting
alone
on
the
bench,
looking
at
the
timetable,
まだまだ遠い
目指す街の匂い
Still
a
long
way
to
go,
to
the
city
of
my
dreams.
いつかまた
めぐり逢う日に
When
we
meet
again
someday,
胸張って
言えるかな
今が一番しあわせと
Will
I
be
able
to
say
with
pride,
that
today
is
my
happiest
day?
間違いだらけの毎日も
愛していけるように
May
I
cherish
even
the
days
filled
with
mistakes,
ちからいっぱい
夢を見るよ
輝けるように
With
all
my
might,
I'll
dream,
I'll
keep
shining.
Stay
with
me
Stay
with
me.
しあわせはいつも
つかみとるもの
Happiness
is
always
something
you
must
grasp,
胸張って
言えるかな
ここが一番しあわせと
Can
I
say
with
pride,
that
this
is
my
happiest
moment?
空を飛ぶ夢が立ち上がる
その声を忘れない
As
my
dreams
of
flying
take
flight,
I
won't
forget
your
words,
見えなくても
消えないように
輝けるように
Even
if
I
can't
see
them,
I
won't
let
them
fade,
I'll
keep
them
shining.
Stay
with
me
Stay
with
me.
そろそろ行くね
明日へ歩き出す
I'm
about
to
leave,
to
embark
on
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spin, Engstrand Jonas Carl, spin
Album
Arashic
date de sortie
05-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.