Paroles et traduction 嵐 - Taiyou No Sekai
Taiyou No Sekai
Taiyou No Sekai
貪欲な若葉
is
in
da
house
yo
(つまり登場)
Greedy
young
leaves
are
in
da
house
yo
(that
means
appearance)
もうそろそろいいぞ
It's
almost
time
Clap
ya
handz
(clap
ya
handz)
組んでる腕上げ
Clap
ya
handz
Clap
ya
handz
(clap
ya
handz)
Raise
your
arms
that
are
crossed,
clap
ya
handz
Clap
ya
handz
(clap
ya
handz)
組んでる腕上げ
Clap
ya
handz
Clap
ya
handz
(clap
ya
handz)
Raise
your
arms
that
are
crossed,
clap
ya
handz
Everybody
say
HO!
(HO!)
Everybody
say
HO!
(HO!)
の合図で皆をここからTAKE
OFF
(OFF)
At
the
signal,
everyone
TAKE
OFF
(OFF)
from
here
至福の時間を俺らが提供
(KYO)
We'll
provide
a
blissful
time
(KYO)
ご準備出来たら着替えて盛装
(SOU)
When
you're
ready,
change
your
clothes
and
dress
up
(SOU)
ありがと清聴
Thank
you
for
listening
どけどけのけのけ邪魔ですそこのけ
Get
out
of
the
way,
out
of
the
way,
out
of
the
way
皆がホレボレ
ただちにモテモテ
Everyone
is
in
awe,
immediately
popular
近う寄れ寄れ
そっちで揉めとけ
Come
closer,
closer,
fight
over
there
俺の手取れ取れ
凄まじい光景
Take
my
hand,
take
my
hand,
an
amazing
sight
無理だよ到底
おたくにとっては冒険
It's
impossible,
an
adventure
for
you
otaku
(Oh!?
盲点?)
Or
挑戦?
そうこれしき当然
(一丁アガリ)
(Oh!?
Blind
spot?)
Or
a
challenge?
Of
course,
this
much
is
natural
(One
step
up)
頷いた君の目の奥に
光り溢れる
The
light
overflows
in
the
depths
of
your
eyes
as
you
nod
がんじがらめとサヨナラして
風に乗り込む
Say
goodbye
to
the
shackles
and
ride
the
wind
繰り返す毎日を抜けて
飛び出してゆく
Break
free
from
the
repetitive
daily
life
and
fly
out
きっと届かない星に向けて
解き放たれる
Surely
we'll
reach
the
unreachable
stars
and
break
free
抑えきれない想いの風向きに
背中押され前を向いたら
When
I
turn
around,
pushed
forward
by
the
wind
of
uncontrollable
thoughts
もう誰も止められない
止まることはない
No
one
can
stop
me
now,
I
won't
stop
そして
順風満帆スタイルで
And
so,
in
a
fair
wind
style
太陽が導いて描く
最高な世界へ
The
sun
guides
us
and
paints
the
most
beautiful
world
上昇気流ハートで
With
a
heart
that
is
an
updraft
真実をつかまえて
強くなれる
We
can
seize
the
truth
and
become
strong
離したくない瞬間だけ
焼き付ける様に
Like
capturing
a
moment
I
don't
want
to
let
go
of
切なさも優しさも全部
胸にあるから
Sadness
and
kindness
are
all
in
my
heart
知らず知らずに積み重ねた時を彩る
They
color
the
time
we've
unknowingly
accumulated
ため息に負けそうな時も
心潤す
Even
when
I
feel
like
I
might
lose
to
a
sigh,
my
heart
is
moistened
ずっと変わらない君が見せた
笑う横顔
The
unchanging
you
always
show
me
your
smiling
face
動き出した時間の片隅に
探し当てた夢の欠片と
In
the
corner
of
the
time
that
started
moving,
I
found
a
fragment
of
a
dream
情熱の中にある今を信じて
And
in
the
midst
of
passion,
I
believe
in
the
now
そして
追い風スタイルで
And
so,
in
a
tailwind
style
想像を塗り替えて続く
最高な世界へ
We'll
repaint
our
imaginations
and
continue
on
to
the
most
beautiful
world
上昇気流ハートで
With
a
heart
that
is
an
updraft
全身を貫いて
熱くなれる
We
can
permeate
our
whole
bodies
and
become
passionate
一度しかない感覚さえ
終わらない様に
As
if
it's
the
only
feeling
we'll
ever
have,
we
won't
let
it
end
ちょいもとい
もうお任せてご想像に
Well,
I'll
leave
the
rest
to
your
imagination
しきりにしみじみ意識し生き生き
そしたら元通り
Repeatedly,
thoughtfully,
consciously,
and
vividly,
then
back
to
normal
俺
風来坊
迂回路
時に近いよ
Me,
a
wanderer,
a
roundabout
way,
sometimes
close
YO-HO!
向こうの方へと
頂上方向へ俺と
YO-HO!
Towards
the
other
side,
towards
the
summit,
with
me
そして
順風満帆スタイルで
And
so,
in
a
fair
wind
style
太陽が導いて描く
最高な世界へ
The
sun
guides
us
and
paints
the
most
beautiful
world
上昇気流ハートで
With
a
heart
that
is
an
updraft
真実をつかまえて
強くなれる
We
can
seize
the
truth
and
become
strong
離したくない瞬間だけ
焼き付ける様に
Like
capturing
a
moment
I
don't
want
to
let
go
of
Everybody
say
HO!
(HO!)
Everybody
say
HO!
(HO!)
の合図で皆をここからTAKE
OFF
(OFF)
At
the
signal,
everyone
TAKE
OFF
(OFF)
from
here
至福の時間を俺らが提供
(KYO)
We'll
provide
a
blissful
time
(KYO)
ご準備出来たら着替えて盛装
(SOU)
When
you're
ready,
change
your
clothes
and
dress
up
(SOU)
ありがと清聴
Thank
you
for
listening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hydrant, hydrant
Album
Time
date de sortie
11-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.