Paroles et traduction 嵐 - Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の優しさが聴こえてくるよ
I
can
hear
your
kindness
その瞳信じて
いつまでも
I'll
always
believe
in
those
eyes
誰よりも孤独だって
Lonelier
than
anyone
else
彷徨う君に
To
you
who's
wandering
永遠を感じてるんだ
I
feel
like
forever
だから
僕は君のそばに
That's
why
I'm
by
your
side
あの日の傷が今も癒えず
The
wound
from
that
day
still
hasn't
healed
君は立ち止まったまま
You're
just
standing
still
何も出来ず空を見上げた
Unable
to
do
anything,
you
look
up
at
the
sky
滲んだ景色が零(こぼ)れてく
And
the
blurred
scenery
crumbles
君の優しさが聴こえてくるよ
I
can
hear
your
kindness
その瞳を信じているから
Because
I
believe
in
your
eyes
泪ひと粒
その手のひらに落ちて
A
single
tear
falls
into
the
palm
of
your
hand
洗い流してゆく
新しい夜明け
Washing
away
the
new
dawn
もしもあの時...
考えてみたって
If
only
that
time...
I
thought
about
it
今が変わるわけじゃなくて
The
present
wouldn't
change
君の正直な
気持ちをここまで
Your
honest
feelings,
this
far
届けてよ
僕はココにいる
Reach
me,
I'm
here
暗闇の中当ても無くて
In
the
darkness,
you
can't
see
君は途方に暮れてた
You
were
at
your
wit's
end
握りしめた温もりさえも
Even
the
warmth
you
held
tight
風がどこかへ連れ去ってく
Was
carried
away
somewhere
by
the
wind
忘れない瞳で交わした言葉
With
the
eyes
that
don't
forget,
we
exchanged
words
そう痛みも届いているから
So
the
pain
reaches
me
too
何も持たずに
生まれてきたはずさ
We
came
into
this
world
with
nothing
朝日が降り注ぐ
始まりの
Light
The
sunrise
pours
down,
the
beginning
of
the
Light
いつの間にか
失いかけた
I
lost
it
somewhere
along
the
way
信じる強さを思い出して
Remember
the
strength
to
believe
こみ上げる衝動が今
The
surging
impulse
now
君の深いところに響いてる
Resonates
deep
within
you
誰もいない大地の果てで
At
the
end
of
the
empty
earth
世界が静かに動き出す
The
world
begins
to
move
quietly
忘れない瞳で交わした言葉
With
the
eyes
that
don't
forget,
we
exchanged
words
そう痛みも届いているから
So
the
pain
reaches
me
too
君の優しさが聴こえてくるよ
I
can
hear
your
kindness
その瞳を信じているから
Because
I
believe
in
your
eyes
泪ひと粒
その手のひらに落ちて
A
single
tear
falls
into
the
palm
of
your
hand
洗い流してゆく
新しい夜明け
Washing
away
the
new
dawn
始まりのLight
The
beginning
of
the
Light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hs, Granfors Mats Carl Johan, hs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.