嵐 - My Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - My Girl




My Girl
My Girl
どんな言葉を使えば
What words should I use,
もっと心通じ合えたかな
So that we can connect our hearts even more?
強がりの笑顔に隠した
Behind my pretentious smile,
その涙
The tears I hide,
どんな日々を過ごしたって
No matter what kind of day we had,
きっと現在を信じつづけていれば
As long as I kept believing in the present,
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
There was just one path, a path for us,
優しさに触れる瞬間が
Moments when I feel your kindness,
幸せへ導いてゆく
Guide me towards happiness,
微笑む声重ねたなら
If we can harmonize our smiling voices,
僕らはほんのちょっとずつ
I feel like, little by little,
歩いてゆける気がした
We can make our way forward,
ありがとうの想いを伝えたいよ
I want to convey my feelings of gratitude
そっと君のもとへ
I will gently come to you,
遠く離れてしまっても
Even if we become distant,
思い出に満ちた未来へ
To a future filled with memories,
瞳を閉じれば
When I close my eyes,
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
I remember the season I spent with you,
ふたりの記憶つないでいく今日も
Today too as I assemble my memories of us,
そっと小さな温もり集めて
I gently collect my feelings of warmth,
僕が包んだ指先
My hands wrapped around your fingers,
そっとこぼれて落ちてしまったのは
What fell, spilling all at once,
足早に駆けだした君の温かさ
Was the warmth of your hand as you quickly ran away,
大切な事は全部
You carried everything important by yourself,
君ひとりで抱えていた
I couldn't say what I wanted to say,
言いたい事何も言わず
Your hand that I had been holding,
放してしまった手のひら
Slipped away,
思い出すよ 今でも
I still remember it even now,
ありがとうと もう一度伝えたいよ
I want to say thank you once again,
そっと君のそばで
I will gently be near you,
昨日に戻れないけど
Although we can't return to the past,
祈るように明日を迎える
Let's pray as we look towards tomorrow together,
手を伸ばせば
As we reach out,
君が残したあの季節の扉開く
That season that we shared will open up its door,
逢いたくて仕方ないから今日も
Because I can't bear to be without you,
きっと君の事思い出すだろう
Today too, I will surely remember you,
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
With every second, the day we met has become distant,
変わらずに君は生きてる
Even so, you are alive,
胸の中で
Within my heart,
ありがとうの想いを伝えたいよ
I want to convey my feelings of gratitude
そっと君のもとへ
I will gently come to you,
遠く離れてしまっても
Even if we become distant,
思い出に満ちた未来へ
To a future filled with memories,
瞳を閉じれば
When I close my eyes,
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
I remember the season I spent with you,
ふたりの記憶つないでいく今日も
Today too as I assemble my memories of us,
そっと小さな温もり集めて
I gently collect my feelings of warmth,
そっと小さな温もり集めて
I gently collect my feelings of warmth,





Writer(s): Wonderland, 多田 慎也, wonderland, 多田 慎也

嵐 - マイガール - Single
Album
マイガール - Single
date de sortie
11-11-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.