Paroles et traduction 嵐 - 感謝カンゲキ雨嵐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感謝カンゲキ雨嵐
Thanks Kaneki Ame Arashi
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
So
So
イイことなんてない
So
So
there's
no
good
things
方向オンチの情熱Live
Directionally
challenged
passion
Live
毎日
a
Fool
墓穴掘る
Fall
Everyday
a
Fool
dig
my
own
grave
Fall
だけど何かにあこがれてたい
But
I
want
to
aspire
to
something
感動しない日々の中で
In
these
uneventful
days
不確かな希望がBelieve
In
Love
Uncertain
hope
that
believes
in
love
いつか靴底で踏みつけたFaithが
The
faith
I
once
trampled
with
my
soles
君に出会って
血を燃やす
Meeting
you
makes
my
blood
boil
砕け散った気分なら
If
you're
feeling
lost
怒りをヤワな自分
Anger
at
your
weak
self
自身に向ける
woah
oh
Direct
it
at
yourself
woah
oh
まるで
ひとりぼっちだと
As
if
you
were
all
alone
ガレキに咲いた花が
The
flowers
that
bloomed
on
the
rubble
ユラユラ見てる
Are
swaying
and
watching
誰かが
誰かを
Someone
who
is
supporting
someone
支えて生きているんだ
And
living
their
life
単純な
真実が
A
simple,
genuine
truth
傷をいやしてく
That
heals
the
wounds
Smile
Again
ありがとう
Smile
Again
Thank
you
Smile
Again
泣きながら
Smile
Again
As
I
cry
生れてきた僕たちは
We
who
were
born
たぶんピンチに強い
Are
probably
strong
in
a
pinch
Smile
Again
君がいて
Smile
Again
Because
you're
here
Smile
Again
うれしいよ
Smile
Again
I'm
so
happy
言わないけど
はじめての
Even
though
I
don't
say
it,
it's
my
first
time
深い
いとおしさは嵐
This
deep
affection
is
a
storm
つらい時は甘えてと
In
tough
times,
lean
on
me
大事な人の愛が
The
love
of
an
important
person
ハートの包帯
woah
oh
Is
like
a
bandage
on
your
heart
woah
oh
ウマクなんて生きれない
We
can't
live
without
being
clumsy
助けてくれた君は
You
who
helped
me
同じ眼をしてる
Have
the
same
eyes
余裕をなくして
Losing
my
composure
知らずに傷つけたかい
Unknowingly,
did
I
hurt
you?
許して
許されると
Forgive
me
and
once
you're
forgiven
人は素直だね
People
are
honest,
aren't
they?
Smile
Again
ありがとう
Smile
Again
Thank
you
Smile
Again
何度でも
Smile
Again
As
many
times
as
necessary
立ち上がれる気がしてる
I
feel
like
I
can
stand
up
僕の勇気は泉
My
courage
is
bountiful
Smile
Again
ひとりでは
Smile
Again
I
can't
do
it
alone
Smile
Again
いられない
Smile
Again
I
can't
be
alone
とまどうほど切実な
So
desperately
earnest
that
I'm
confused
祈るような
恋は嵐
A
love
that's
like
a
prayer
is
a
storm
So
So
イイことなんてない
So
So
there's
no
good
things
方向オンチの情熱
Live
Directionally
challenged
passion
Live
毎日
a
Fool
墓穴掘る
Fall
Everyday
a
Fool
dig
my
own
grave
Fall
だけど何かにあこがれてたい
But
I
want
to
aspire
to
something
感動しない日々の中で
In
these
uneventful
days
不確かな希望が
Believe
In
Love
Uncertain
hope
that
believes
in
love
いつか靴底で踏みつけた
Faith
が
The
faith
I
once
trampled
with
my
soles
君に出会って
血を燃やす
Meeting
you
makes
my
blood
boil
Smile
Again
ありがとう
Smile
Again
Thank
you
Smile
Again
泣きながら
Smile
Again
As
I
cry
生れてきた僕たちは
We
who
were
born
たぶんピンチに強い
Are
probably
strong
in
a
pinch
Smile
Again
君がいて
Smile
Again
Because
you're
here
Smile
Again
うれしいよ
Smile
Again
I'm
so
happy
言わないけど
はじめての
Even
though
I
don't
say
it,
it's
my
first
time
深い
いとおしさは嵐
This
deep
affection
is
a
storm
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Smile
Again
I'm
Smiling
Again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 馬飼野 康二, 戸沢 暢美, 馬飼野 康二, 戸沢 暢美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.