Paroles et traduction 嵐 - 瞳の中のGalaxy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳の中のGalaxy
Galaxy in Your Eyes
どうして流れ星に
願い事するんだろう
Why
do
we
make
wishes
upon
falling
stars?
宇宙の彼方に消えてゆくのに
They
vanish
into
the
vastness
of
space.
夜空の下
君がつぶやいた
Under
the
night
sky
you
whispered,
願い事って儚(はかな)いのかな
Are
wishes
really
that
ephemeral?
僕らは風の中で鼓動を重ねた
ペパーミントと涙の味がした
We
danced
to
the
beat
of
our
hearts
amidst
the
wind,
with
the
taste
of
peppermint
and
tears.
消えてゆきそう
君が手を握る
永遠なんてリアルじゃないけど
As
if
fading
away,
you
held
my
hand.
Even
eternity
doesn't
feel
real.
もしも君がこの銀河の中で迷っても
If
ever
you
lose
your
way
among
these
galaxies,
どこまでもどこまでも
小さな光を探すよ
I
will
search
for
your
tiny
light,
no
matter
how
far.
そして僕は星座になって
君の傍にいるよ
And
I'll
become
a
constellation,
forever
by
your
side.
いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい
Forever
and
always,
I
want
to
gaze
into
your
galaxy
eyes.
どうして好きなんだろう
ビッグバーンみたいだね
Why
do
I
feel
this
way?
It
feels
like
a
Big
Bang.
切なさが広がって胸が苦しい
Sadness
spreads,
tightening
my
chest.
わがままだよね
君が目を伏せる
夜って恋のためにあるのかな
Is
it
selfish
of
me?
You
avert
your
gaze.
Was
the
night
created
for
lovers?
立ち入り禁止の壁
飛び越え走った
自由を手に入れたそんな気分
We
scaled
the
forbidden
walls,
feeling
like
we'd
gained
freedom.
大丈夫かな
君が微笑んだ
ついておいでよ
秘密をつくろう
Are
you
alright?
You
smiled.
Come
with
me,
let's
create
a
secret.
そうさ君とこの銀河の中で出会ったよ
Oh,
it
was
within
this
galaxy
that
we
met.
信じよう信じよう
いつか聞いた星の神話
Let's
believe,
let's
believe
in
the
myth
of
the
stars
I
once
heard.
きっと僕の世界の君は女神になる
Surely,
you
will
become
a
goddess
in
my
world.
守りたい守りたいGalaxyなその瞳を抱きしめて
I
want
to
protect,
I
want
to
protect
your
galaxy
eyes
and
hold
them
close.
数えきれない
悲しみも
The
countless
sorrows,
数えきれない
喜びも
Shining
Stars
The
countless
joys,
Shining
Stars
もしも君がこの銀河の中で迷っても
If
ever
you
lose
your
way
among
these
galaxies,
どこまでもどこまでも
小さな光を探すよ
I
will
search
for
your
tiny
light,
no
matter
how
far.
そして僕は星座になって
君の傍にいるよ
And
I'll
become
a
constellation,
forever
by
your
side.
いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい
Forever
and
always,
I
want
to
gaze
into
your
galaxy
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤井 フミヤ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.