Arati Mukhopadhyay - Kato Dur Aar Kato Dur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arati Mukhopadhyay - Kato Dur Aar Kato Dur




Kato Dur Aar Kato Dur
How Far Away It Is, And How Far It Is
Kato dur.
How far, far away.
Dur...
Far away...
Kato dur, aar kato dur.
How far, oh how far away.
Premer e sei madhupur.
In love, is that forest of honey.
Kato dur, aar Kato dur.
How far, oh how far away.
Premer e sei madhupur.
In love, is that forest of honey.
Kato dur, aar Kato dur.
How far, oh how far away.
Sudhalo Karun sware.-2
I melodically sing in my own tune.-2
Bnasorir Panchomi Sur.
With the woodwind's divine tunes.
Kato dur, aar kato dur.
How far, oh how far away.
Protidin sondhabelay . bnasiwala bnasi bajay dharmatalay.
Every evening, the flute played in the temple, a melodious tune.
Sahorer kothin pothe, muchlo k tar snithir snidur.
On the city's deserted streets, the enchanting tunes played sweetly and slightly.
Kato dur, aar kato dur.
How far, oh how far away.
Premer e sei madhupur.
In love, is that forest of honey.
Kato dur, aar Kato dur.
How far, oh how far away.
Moner manush hariye gache.
The person of my heart was lost.
Hariye gache apon jon.
My own people were lost.
Moner manush hariye gache.
The person of my heart was lost.
Hariye gache apon jon.
My own people were lost.
Natun Kore gorte holo, virer majhe brindabon.
In a new creation, there was Brindabon, in the midst of courage.
Virer majhe brindabon.
In the midst of courage, Brindabon.
Protidin sondhabelay . bnasiwala bnasi bajay dharmatalay.
Every evening, the flute played in the temple, a melodious tune.
Nagorer achin pothe, bajbe ki tar.
In the city's deserted streets, the tunes will play.
Mouno nupur...
Quiet anklets...
Kato dur, aar Kato dur.
How far, oh how far away.
Premer e sei madhupur.
In love, is that forest of honey.
Kato dur, aar Kato dur.
How far, oh how far away.
Sudhalo Karun sware.
I melodically sing in my own tune.
Bnasorir Panchomi Sur.
With the woodwind's divine tunes.
Kato dur, aar kato dur...
How far, oh how far away...





Writer(s): Hemanta Mukherjee, Subir Hazra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.