Araña - La Pijiada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Araña - La Pijiada




La Pijiada
The Barricade
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Porque mal nacido tus mentiras no hacen nada
'Cause you good-for-nothing, your lies can't do a thing.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Porque ese puesto ni siquiera lo has ganado
'Cause that position, you haven't even earned.
Hazte pa' un lado deja pasar
Step aside and let us pass.
Porque esta turba te va aplastar
'Cause this mob will crush you.
Ni siquiera pienses en reaccionar
Don't even think about fighting back.
Porque de trompa te vas a estrellar
'Cause you're gonna crash headfirst.
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Pon tu barricada yo la romperé a patadas
Put your barricade here, I'll crush through it with my boots.
Porque mal nacido tus mentiras no hacen nada
'Cause you good-for-nothing, your lies can't do a thing.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Tus reglas payaso a mi me tienen sin cuidado
Your rules, clown, I couldn't care less.
Porque ese puesto ni siquiera lo has ganado
'Cause that position, you haven't even earned.
Hazte pa' un lado deja pasar
Step aside and let us pass.
Porque esta turba te va aplastar
'Cause this mob will crush you.
Ni siquiera pienses en reaccionar
Don't even think about fighting back.
Porque de trompa te vas a estrellar
'Cause you're gonna crash headfirst.
END game
END game






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.