Paroles et traduction Arboles de Justicia - Solo Tú (En Vivo)
Solo Tú (En Vivo)
Только Ты (Вживую)
Cuando
te
miro
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Se
que
existe
la
perfección
Я
знаю,
что
совершенство
существует.
Cuando
te
siento
Когда
я
чувствую
тебя,
Se
despierta
algo
en
mi
interior
Что-то
пробуждается
внутри
меня.
Solo
tu
me
haces
sentir
así
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
это.
Cuando
me
hablas
mi
universo
Когда
ты
говоришь
со
мной,
моя
вселенная
Se
concentra
en
ti
Сосредотачивается
на
тебе.
Si
busco
en
mis
pensamientos
Если
я
ищу
в
своих
мыслях,
Solo
te
encuentro
a
ti
Я
нахожу
только
тебя.
Solo
tu
me
haces
sentir
así
Только
ты
заставляешь
меня
чувствовать
это.
Y
me
haces
tanto
bien
И
ты
делаешь
мне
так
хорошо.
Pues
su
amor
me
ha
hecho
crecer
Ведь
твоя
любовь
помогла
мне
вырасти.
Me
hace
vivir,
me
hace
soñar
mucho
mas
allá
Она
заставляет
меня
жить,
заставляет
меня
мечтать
гораздо
дальше.
Y
me
haces
tanto
bien
И
ты
делаешь
мне
так
хорошо.
Pues
tu
amor
me
ha
hecho
crecer
Ведь
твоя
любовь
помогла
мне
вырасти.
Me
hace
vivir,
me
hace
soñar
mucho
mas
allá
Она
заставляет
меня
жить,
заставляет
меня
мечтать
гораздо
дальше.
A
tu
lado
lado
me
siento
invencible
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
непобедимым.
No
hay
nada
imposible
Нет
ничего
невозможного.
Junto
a
ti
estoy
mejor
Рядом
с
тобой
мне
лучше.
Contigo
yo
siento
que
vuelo
С
тобой
я
чувствую,
что
летаю.
Tu
amor
me
abre
el
cielo
Твоя
любовь
открывает
мне
небо.
Vives
en
mi
corazón
Ты
живёшь
в
моём
сердце.
Porque
por
ti
yo
soy
lo
que
soy
Потому
что
благодаря
тебе
я
тот,
кто
я
есть.
Porque
en
ti
he
encontrado
la
razón
para
vivir,
para
soñar
Потому
что
в
тебе
я
нашёл
смысл
жить,
смысл
мечтать.
A
tu
lado
me
siento
invencible
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
непобедимым.
No
hay
nada
imposible
junto
a
ti
estoy
mejor
Нет
ничего
невозможного.
Рядом
с
тобой
мне
лучше.
Contigo
yo
siento
que
vuelo
С
тобой
я
чувствую,
что
летаю.
Tu
amor
me
abre
el
cielo
vives
en
mi
corazón
Твоя
любовь
открывает
мне
небо.
Ты
живёшь
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.