Paroles et traduction Arbolito - Color de Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color de Tierra
Color of Earth
Cosas
color
de
tierra,
Things
the
color
of
earth,
Pueblos
color
de
cerro,
Towns
the
color
of
hills,
Gente
que
vive
siempre
People
who
live
always
Tan
sólo
ahora,
sin
más
no
más.
Only
now,
no
more
no
less.
Casas
hechas
de
tierra,
Houses
made
of
earth,
Pueblos
del
mismo
cerro,
Towns
of
the
same
hill,
Gente
que
vive
ahora
People
who
live
now
Siglos
de
historia,
sin
más
ni
más.
Centuries
of
history,
no
more
no
less.
Gente
que
vive
siempre
People
who
live
always
Siglos
de
historia,
sin
más
ni
más.
Centuries
of
history,
no
more
no
less.
Pueblo,
hijo
de
la
tierra,
Town,
son
of
the
earth,
Pueblo
hijo
de
los
cerros,
Town
son
of
the
hills,
Pueblo
que
siempre
vive
Town
that
always
lives
Su
propia
historia,
sin
más
ni
más.
Its
own
history,
no
more
no
less.
Pueblo
que
vive
haciendo
Town
that
lives
making
Su
propia
historia,
sin
más
ni
más.
Its
own
history,
no
more
no
less.
Pueblo
que
va
escribiendo
Town
that
goes
writing
Su
propia
historia.
Its
own
history.
Ojitos
negros
con
su
guagüita,
Black
eyes
with
their
baby,
Las
mismas
pisadas,
las
mismas
pisadas,
The
same
footsteps,
the
same
footsteps,
Miles
de
años,
las
callecitas,
Thousands
of
years,
the
little
streets,
Las
mismas
pisadas,
las
mismas
pisadas,
The
same
footsteps,
the
same
footsteps,
Maleficios
religiosos,
Religious
malefices,
Las
viejas
cadenas,
las
viejas
cadenas,
The
old
chains,
the
old
chains,
Sufrimiento
silencioso,
Silent
suffering,
Las
viejas
cadenas,
las
mismas
pisadas.
The
old
chains,
the
same
footsteps.
Etnocidas
disfrazados
Ethnocides
disguised
Con
el
mango
asegurado,
With
the
handle
secure,
Corrupción
en
todos
lados,
Corruption
on
all
sides,
Contra
dignidad.
Against
dignity.
Dignidad
de
la
cultura,
Dignity
of
culture,
De
una
lucha
que
perdura,
Of
a
struggle
that
endures,
De
la
sangre
que
pregunta
Of
the
blood
that
asks
Para
qué
estamos
acá.
What
are
we
here
for?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Ronconi, Ezequiel Martin Jusid, Pedro Borgobello, Andres Jose Farina, Diego Bernardo Fariza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.