Paroles et traduction Arbolito - Europa
Quien
dijo
que
la
cultura
no
tiene
olor?
Who
said
culture
has
no
odor?
Quien
dijo
que
tu
prgreso
no
esta
podrido?
Who
said
your
progress
is
not
rotten?
Bajo
tus
uñas
la
sangre,
Under
your
nails
is
blood,
La
historia
gritando
History
screaming
Mentira
o
verdad
Lie
or
truth
Acaso
se
te
ha
ocurrido
pedir
perdon
Did
it
ever
occur
to
you
to
ask
for
forgiveness?
Menos
se
te
ocurrio
devolver
un
peso
It
never
occurred
to
you
to
give
a
peso
back
Guarda
que
el
indio
despierta
Watch
out,
the
Indian
is
waking
up
Y
las
deudas
son
deudas
And
debts
are
debts
ACÁ
O
EN
TUS
BANCOS
DE
MIERDA!
HERE
OR
IN
YOUR
BANKS
OF
SHIT!
La
gorda
en
su
cuna
creció
vigorosa
The
fat
woman
in
her
cradle
grew
vigorous
Masticando
tripas
de
México
y
Bolivia
Chewing
the
guts
of
Mexico
and
Bolivia
Desarrollando
lenguas,
artes,
ciencias,
amores
Developing
languages,
arts,
sciences,
and
loves
Un
trampolín
sin
freno
a
las
cumbres
humanas
A
springboard
without
a
brake
to
the
heights
of
humanity
Pintan
tus
pintores,
Your
painters
paint,
Suena
tu
música
fina,
You
play
your
fine
music,
Siguen
creciendo
sanitos,
tus
niños
tu
niñas
Your
boys
and
girls
are
still
growing
up
healthy
Europa
y
tu
siguiente
de
choreo
y
de
muerte
Europe
and
your
following
of
the
choreo
and
death
La
belleza
de
los
vencidos
The
beauty
of
the
vanquished
Aun
pudre
tu
frente...
Still
rots
on
your
forehead...
Quien
dijo
que
la
cultura
no
tiene
olor(x2)
Who
said
culture
has
no
odor
(x2)?
Huele
a
Toba
mutilado
casi
que
descuartizado
It
smells
like
mutilated
Toba,
almost
dismembered
Negro
secuestrado
muriendo
a
latigasos
Black
kidnapped
dying
from
lashes
Hospitales
saturados
Saturated
hospitals
Corren
rios
infectados
Polluted
rivers
flow
Pibesque
no
lleguan
a
ver
Kids
who
don't
even
get
to
see
Ni
un
puto
carnaval
Carnival
Pintan
tus
pintores,
Your
painters
paint,
Suena
tu
música
fina,
You
play
your
fine
music,
Siguen
creciendo
sanitos,
tus
niños
tu
niñas
Your
boys
and
girls
are
still
growing
up
healthy
Europa
y
tu
siguiente
de
choreo
y
de
muerte
Europe
and
your
following
of
the
choreo
and
death
La
belleza
de
los
vencidos
The
beauty
of
the
vanquished
Aun
pudre
tu
frente...
Still
rots
on
your
forehead...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Ronconi, Ezequiel Martin Jusid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.