Arbolito - Huayno del Desocupado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arbolito - Huayno del Desocupado




Huayno del Desocupado
Huayno of the Unemployed
Chupa tu matecito el hambre se va,
Sip your little mate tea and the hunger will go away,
Solo por un ratito el hambre se va
But only for a little while the hunger will go away.
Las manos rechazadas, la cabeza cansada
Rejected hands, a tired mind,
Y Dios que no se ha vuelto a mirar acá.
And God who has not looked back here.
Con los zapatos rotos a caminar,
With broken shoes to walk,
El hambre en cada esquina y a caminar,
Hunger on every corner and to walk,
No hay pan para mis dientes, en la ciudad caliente
There is no bread for my teeth, in the hot city,
Solo esta angustia para masticar.
Only this anguish to chew on.
Qué le diré a mis hijos al regresar,
What will I tell my children when I get back,
Qué le diré a mi madre que no da más,
What will I tell my mother who can't take it anymore,
El frío del invierno y el frío del gobierno
The cold of winter and the cold of the government,
Y la esperanza seca de esperar.
And the dry hope of waiting.
Chupa tu matecito el hambre se va,
Sip your little mate tea and the hunger will go away,
Solo por un ratito el hambre se va
But only for a little while the hunger will go away.
Y así andamos millones, cansados no cagones,
And this is how millions of us walk, tired not cowards,
Y la paciencia se va a terminar.
And our patience is going to run out.





Writer(s): Ezequiel Martin Jusid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.