Paroles et traduction Arbolito - Niña Mapuche
Una
vez
era
feliz
aquí
Когда-то
я
был
счастлив
здесь.
Río
azul,
valles,
montañas
y
el
frío
del
sur.
Голубая
река,
долины,
горы
и
холодный
юг.
Caminar
con
mis
ovejitas
Ходить
с
моими
маленькими
овечками
Y
a
jugar
hasta
que
el
sol
tiene
sueño
y
se
va.
И
играть,
пока
солнце
не
заснет
и
не
уйдет.
Pero
ayer
ya
no
pude
pasar
Но
вчера
я
больше
не
мог
пройти.
Un
cartel
no
se
que
cosa
de
la
propiedad.
Я
не
знаю,
что
это
за
собственность.
Y
esos
señores
que
nos
miran
raros
И
те
господа,
которые
смотрят
на
нас
странно.
Como
sabiendo
lo
que
van
a
hacer
Как
зная,
что
они
собираются
сделать.
Y
mi
mamita
que
no
para
nunca
И
моя
мама,
которая
никогда
не
останавливается.
Dicen
que
pronto
nos
van
a
correr.
Они
говорят,
что
скоро
будут
бегать
за
нами.
Hoy
sentí
a
la
maestra
decir,
Сегодня
я
почувствовал,
как
учительница
сказала:,
Que
traerán
mucho
trabajo
para
los
papas.
Они
принесут
много
работы
для
картофеля.
(Prohibieron
nuestro
idioma,
(Они
запретили
наш
язык,
Nuestro
hermoso
y
dulce
Mapu
Ekun
(respeto
por
la
tierra),
Наш
прекрасный
и
сладкий
Мапу
Экун
(уважение
к
Земле),
Impusieron
su
religión
y
nuestro
espíritu
se
entristeció)
Они
навязали
свою
религию,
и
наш
дух
опечалился.)
Yo
no
se
si
esto
será
mejor,
Я
не
знаю,
будет
ли
это
лучше.,
Solo
que
esto
tan
triste
no
se
lo
que
hacer.
Просто
это
так
грустно,
я
не
знаю,
что
делать.
Yo
se
que
nunca
tuvimos
dinero,
Я
знаю,
что
у
нас
никогда
не
было
денег.,
Solo
la
magia
la
de
compartir
Только
магия
обмена
En
esta
tierra
la
de
mis
abuelos
На
этой
земле,
на
земле
моих
бабушек
и
дедушек.
No
va
a
ser
fácil
sacarnos
de
aquí.
Нам
будет
нелегко
выбраться
отсюда.
(Nuestra
voz
empezó
a
retumbar
como
un
Kultrung
(tambor)
(Наш
голос
начал
грохотать,
как
Kultrung
(барабан)
En
la
Pampa,
en
la
cordillera,
en
el
mar.)
В
пампе,
в
горном
хребте,
в
море.)
No
va
a
ser
fácil
sacarnos
de
aquí.
Нам
будет
нелегко
выбраться
отсюда.
(Somos
Mapuches,
la
gente
de
la
tierra.)
(Мы
Мапуче,
люди
Земли.)
No
va
a
ser
fácil
sacarnos
de
aquí.
Нам
будет
нелегко
выбраться
отсюда.
(No
acallaran
los
ríos
con
las
distintas
represas,
(Они
не
будут
заглушать
реки
с
различными
плотинами,
No
asesinaran
las
montañas
para
extraer
el
oro,
Они
не
будут
убивать
горы,
чтобы
добывать
золото,
El
pueblo
mapuche
vive
y
está
en
pie
de
guerra,
...
Деревня
мапуче
живет
и
находится
на
тропе
войны
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronconi Agustin, Jusid Ezequiel Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.