Arbolito - Pará la Mano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arbolito - Pará la Mano




Pará la Mano
Остановись
Ayer te volví a ver sonriente
Вчера я снова увидел тебя улыбающейся
Desparramado dientes
Рассыпающейся в улыбке
En la televisión
По телевизору.
En mi opinión
По моему мнению,
La cosa no es para risa
Сейчас не до смеха,
Si estamos en la cornisa
Если мы на краю пропасти,
Vos sos el empujón
Ты нас толкаешь.
Ayer escuché en la radio
Вчера я услышал по радио,
Qué un experto en oahio
Что какой-то эксперт в Огайо
Decia qué vamos bien
Сказал, что у нас всё хорошо.
I am sorry men
Прости, мужик,
Veinte por el barrio
Двадцать [песо/рублей/долларов] на районе -
Yo te doy mi salario
Я отдаю тебе всю свою зарплату,
Y te quiero ver
И хочу видеть, как ты выживаешь.
Pará
Остановись.
Aunque te cierren las cuentas
Даже если тебе закрывают счета,
Mis sueños que están en venta
Мои мечты, которые выставлены на продажу,
Pará la manó, pará
Остановись, остановись.
Guardá la hojita con el chamuyo
Прибери свою бумажку с болтовнёй,
No transés lo que no es tuyo
Не торгуй тем, что тебе не принадлежит.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.
Ayer me enteré por el diario
Вчера я узнал из газеты,
Que es un plan necesario
Что есть необходимый план
Dejarme sin morfar
Оставить меня без еды.
Que hay que cambiar
Что нужно меняться,
Que llegó la alegría
Что пришла радость,
Y un señor policía
И какой-то господин полицейский
Me lo quiere explicar
Хочет мне это объяснить.
Pará
Остановись.
Aunque te cierren las cuentas
Даже если тебе закрывают счета,
Mis sueños que están en venta
Мои мечты, которые выставлены на продажу,
Pará la manó, pará
Остановись, остановись.
Guardá la hojita con el chamuyo
Прибери свою бумажку с болтовнёй,
No transés lo que no es tuyo
Не торгуй тем, что тебе не принадлежит.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.
Pará
Остановись.
Aunque te cierren las cuentas
Даже если тебе закрывают счета,
Mis sueños que están en venta
Мои мечты, которые выставлены на продажу,
Pará la manó, pará
Остановись, остановись.
Guardá la hojita con el chamuyo
Прибери свою бумажку с болтовнёй,
No transés lo que no es tuyo
Не торгуй тем, что тебе не принадлежит.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.
No me vengas a zarpar
Не пытайся меня облапошить.





Writer(s): orlando miño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.