Paroles et traduction Arbolito - Sobran
Falta
vergüenza,
falta
verdad
Недостаток
стыда,
недостаток
правды
Falta
tu
mente
en
la
libertad
Недостаток
твоего
разума
в
свободе
Faltan
monedas
para
viajar
Недостаток
денег
для
путешествий
Faltan
fabricas,
falta
hasta
el
pan
Недостаток
фабрик,
недостаток
даже
хлеба
Falta
buen
día,
como
te
va
Недостаток
хорошего
дня,
как
дела
Faltan
vecinos
para
matear
Недостаток
соседей
для
общения
Falta
la
esquina,
falta
quemar
Недостаток
угла,
недостаток
для
обжига
Faltan
amigos,
falta
confiar
Недостаток
друзей,
недостаток
доверия
Faltan
abrazos,
falta
emoción
Недостаток
объятий,
недостаток
эмоций
Faltan
gestos
de
buen
corazón
Недостаток
жестов
доброго
сердца
Falta
tu
risa,
falta
calor
Недостаток
твоего
смеха,
недостаток
тепла
Faltan
trabajos,
falta
un
motor
Недостаток
работы,
недостаток
двигателя
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Faltan
maestros
sin
antifaz
Недостаток
учителей
без
лицемерия
Faltan
espacios
para
crear
Недостаток
пространства
для
творчества
Faltan
canciones,
falta
cobrar
Недостаток
песен,
недостаток
заработков
Falta
conciencia,
falta
estallar
Недостаток
сознания,
недостаток
взрыва
Faltan
fueguitos
pa′
calentar
Недостаток
огоньков,
чтобы
согреться
Faltan
terrenos
sin
alambrar
Недостаток
земель
без
ограждений
Falta
respeto,
falta
igualdad
Недостаток
уважения,
недостаток
равенства
Falta
un
sacudón
de
dignidad
Недостаток
встряски
от
достоинства
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Pero
falta
poco
para
que
le
demos
vuelta
Но
недостает
немного,
пока
мы
не
перевернем
все
Lo
miré
en
tus
ojos,
no
se
puede
parar
Я
увидела
это
в
твоих
глазах,
это
невозможно
остановить
Pero
falta
poco
para
que
le
demos
vuelta
Но
недостает
немного,
пока
мы
не
перевернем
все
Lo
miré
en
tus
ojos,
esa
noche,
no
se
puede
parar
Я
увидела
это
в
твоих
глазах
в
ту
ночь,
это
невозможно
остановить
Pero
falta
poco
para
que
le
demos
vuelta
Но
недостает
немного,
пока
мы
не
перевернем
все
Lo
miré
en
tus
ojos
esa
noche,
no
se
puede
parar
Я
увидела
это
в
твоих
глазах
в
ту
ночь,
это
невозможно
остановить
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Sobran
políticos,
sobran
políticos
Избыток
политиков,
избыток
политиков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Jusid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.