Arbolito - Un Día de Estos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arbolito - Un Día de Estos




Un Día de Estos
I'll Be Gone Someday
Un día de estos me voy a ir
I'll be gone someday
Por el camino que nunca fui
By way of somewhere I've never gone
Lejos de toda mezquindad,
Far away from all small-mindedness,
Todo egoísmo...
All selfishness...
Lejos de tanta vulgaridad,
Far away from all vulgarity,
Tanta locura y velocidad
All madness and speed
Que me ocurre en esta ciudad
That happens to me in this city
Donde yo vivo...
Where I live...
Voy a tratar de reconocer
I'll try to get to know again
Al ser humano que vive en
The human being that lives in me
Que está detrás de esta capa gris
Who's behind this gray layer
Como desconocido...
Like a stranger...
Voy a charlar con el niño aquel,
I'll chat with that kid,
Que va tranquilo en su soledad
Who goes quietly in his solitude
Con animales y nada más,
With animals and nothing else,
Quizás me ayude...
Maybe he'll help me...
A ver si me puedo conectar
To see if I can connect
Con lo que piso en mi caminar
With what I step on in my walk
Con lo que crece bajo esta luz,
With what grows under this light,
Con las estrellas...
With the stars...
Y cuando vuelva verás en
And when I get back you'll see in me
Al ser humano que siempre fui
The human being I always was
Que estaba atrás de esta capa gris
Who was behind this gray layer
Como escondido...
Like hidden...
Un día de estos...
Someday...





Writer(s): Ezequiel Martin Jusid, Pedro Borgobello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.