Arcade Fire - Culture War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arcade Fire - Culture War




Now the future's staring at me
Теперь будущее смотрит на меня.
Like a vision from the past,
Словно видение из прошлого.
And I know these crumbs they sold me,
И я знаю, что эти крошки, которые они мне продали,
They're never gonna last.
Никогда не протянут.
Though we know the culture war,
Хотя мы знаем, что такое культурная война.
We don't know what it's for but
Мы не знаем для чего это но
We've lived the southern strategy.
Мы жили Южной стратегией.
You know it's never gonna last,
Ты знаешь, ЧТО ЭТО никогда не продлится долго,
So keep it in the past.
Так что оставь это в прошлом.
These are different times that we're living in.
Мы живем в разные времена.
These are different times.
Сейчас другое время.
Now the kids are growing up so fast.
Теперь дети растут так быстро.
Paying for our crimes.
Расплачиваемся за наши преступления.
You left while I was sleepin'.
Ты ушла, пока я спал.
You said, "It's down to me".
Ты сказал: "Все зависит от меня".
Oh I've read a little Bible.
О, я читал маленькую Библию.
You see what you want to see.
Ты видишь то, что хочешь видеть.
Oh, we know the culture war,
О, мы знаем культурную войну.
We don't know what it's for but
Мы не знаем для чего это но
We've lived your southern strategy.
Мы жили вашей Южной стратегией.
You know it's never gonna last
Ты знаешь, ЧТО ЭТО никогда не продлится долго.
So keep that shit in the past.
Так что оставь это дерьмо в прошлом.
These are different times that we're living in.
Мы живем в разные времена.
'Cause these are different times.
Потому что сейчас другие времена.
Now the kids are growing up so fast.
Теперь дети растут так быстро.
They're paying for our crimes.
Они расплачиваются за наши преступления.
The dominos they never fell
Домино они никогда не падали
But bodies they still burn.
Но тела они все равно сжигают.
Throw my hand into the fire
Брось мою руку в огонь.
But still I never learn,
Но я все равно ничему не учусь.
Will I ever learn?
Научусь ли я когда-нибудь?
That these are different times.
Что сейчас другие времена.
Now the kids are growing up so fast
Теперь дети растут так быстро.
And paying for our crimes.
И расплачиваться за наши преступления.
We'll be soldiers for you, mommy and daddy,
Мы будем солдатами для вас, мама и папа,
In your culture war.
В вашей культурной войне.
We'll be soldiers for you, mommy and daddy,
Мы будем солдатами для вас, мама и папа,
But we don't know what it's for.
Но мы не знаем, для чего это нужно.
We're soldiers now in the culture war.
Теперь мы солдаты культурной войны.
We're soldiers now, but we don't know what it's for.
Теперь мы солдаты, но мы не знаем, для чего это нужно.
We're soldiers now in the culture war.
Теперь мы солдаты культурной войны.
We're soldiers now, but we don't know what it's for.
Теперь мы солдаты, но мы не знаем, для чего это нужно.
So tell me what's it for.
Так скажи мне, для чего это?
You want it? You got it, here's your culture war.
Ты хочешь этого? ты получил это, вот твоя культурная война.
You want it? Now you've got it, so tell me what's it for.
Теперь она у тебя есть, так скажи мне, для чего она нужна.





Writer(s): BUTLER WIN, CHASSAGNE REGINE, BUTLER WILLIAM PIERCE, GARA JEREMY, KINGSBURY TIMOTHY, PARRY RICHARD R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.