Arcadian - Pas d'adieu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arcadian - Pas d'adieu




Pas d'adieu
Нет прощаний
Il y a la photo de cette aprèm' en terrasse
Вот фото с сегодняшнего обеда на террасе
Seul chez moi je pense à tes bras qui m'enlacent
Один дома, я думаю о твоих объятиях
J'ai encore un peu de mal à croire que le temps passe
Мне все еще немного трудно поверить, что время летит
Tellement trop vite
Так быстро
On ne s'était pas vraiment fait de promesses
Мы ведь толком не давали друг другу обещаний
On s'est dit on ralentit quand on se blesse
Мы договорились, что притормозим, если станет больно
Tu cherchais toujours au fond de toi l'ivresse
Ты всегда искала в глубине души опьянения
Mais pas aussi vite
Но не так быстро
J'ai pas envie de t'écrire
Я не хочу писать тебе
Une chanson déprimante, déprimante
Депрессивную, депрессивную песню
J'vais t'appeler et t'inderdire
Я позвоню тебе и запрещу
De toucher ce putain d'volant
Садиться за этот чертов руль
Pas d'adieu
Нет прощаний
On s'est pas quittés, non pas quittés
Мы не расстались, нет, не расстались
Dans mes yeux, y'a pas d'adieu
В моих глазах нет прощаний
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
On est jamais prêts pour les mauvaises nouvelles
Мы никогда не готовы к плохим новостям
Maintenant j'ai peur la nuit quand on m'appelle
Теперь я боюсь, когда мне звонят по ночам
J'suis prêt à perdre tout ce qui est matériel
Я готов потерять все материальное
Tout mais pas toi
Все, но не тебя
Je vois ton sourire dans le fond de la salle
Я вижу твою улыбку в глубине зала
Ce sourire qui habillait ton visage pâle
Ту улыбку, что освещала твое бледное лицо
Cette fille dans la foule et je m'emballe
Эта девушка в толпе, и мое сердце замирает
Mais c'est pas toi
Но это не ты
J'ai pas envie de t'écrire
Я не хочу писать тебе
Une chanson déprimante, déprimante
Депрессивную, депрессивную песню
J'vais t'appeler et t'interdire
Я позвоню тебе и запрещу
De toucher ce putain d'volant
Садиться за этот чертов руль
Pas d'adieu
Нет прощаний
On s'est pas quittés, non pas quittés
Мы не расстались, нет, не расстались
Dans mes yeux, y'a pas d'adieu
В моих глазах нет прощаний
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
J'ai passé tout l'été à regarder les nuages
Я провел все лето, глядя на облака
Comme si j'attendais qu'ils prennent la forme de ton visage
Как будто ждал, что они примут форму твоего лица
J'avais déjà pleuré de bonheur, de nos bêtises
Я уже плакал от счастья, от наших глупостей
S'il avait fallu qu'on voyage j'aurais pris place dans ta valise
Если бы нам пришлось путешествовать, я бы забрался в твой чемодан
Mais on s'est pas prévenus
Но мы не предупреждали друг друга
J't'avais eu deux jours avant, t'étais heureuse
Я говорил с тобой два дня назад, ты была счастлива
Dans l'son d'ta voix, j'te voyais sourire à pleines dents
В звуке твоего голоса я видел твою широкую улыбку
J'ai écourté notre appel
Я прервал наш разговор
Ils pourront dire que je me mens
Пусть говорят, что я себя обманываю
Mais je te sens,
Но я чувствую тебя здесь
Pas d'adieu
Нет прощаний
On s'est pas quittés, non pas quittés
Мы не расстались, нет, не расстались
Dans mes yeux, y'a pas d'adieu
В моих глазах нет прощаний
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Pas d'adieu
Нет прощаний
On s'est pas quittés, non pas quittés
Мы не расстались, нет, не расстались
Dans mes yeux, y'a pas d'adieu
В моих глазах нет прощаний
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
О-о-о, о, о, о-о-о
Comme on se disait tous les jours à plus tard
Как мы говорили друг другу каждый день: "До скорого"
Franchement j'suis partie d'la team quoi, ça m'rend ouf
Честно говоря, я из команды, что ли, это меня бесит
La moindre des choses ça sera que au moins je sois quand même courant
Самое меньшее, что я могу сделать, это быть в курсе
De c'qui s'passe et de c'qui s'dit, puis j'ai
Того, что происходит и что говорят, и у меня
J'ai éventuellement deux, trois idées aussi
У меня, возможно, есть пара-тройка идей тоже
J'sais que j'raconte pas que d'la merde tout le temps quoi
Я знаю, что я не всегда несу чушь
Voila, voila, c'est tout
Вот, вот и все
À part ça j't'adore quand même hein
Кроме того, я все равно тебя обожаю, да
Salut
Пока





Writer(s): Benoît Constans, Fred Savio, Freddy Marche, Yoann Pinna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.