Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclipse Has Now Begun (FNAF Ruin Song)
Finsternis Hat Nun Begonnen (FNAF Ruin Song)
Two
faces
become
one,
the
moon
now
fights
the
sun
(the
sun)
Zwei
Gesichter
werden
eins,
der
Mond
bekämpft
nun
die
Sonne
(die
Sonne)
The
balance
is
undone,
the
air
escapes
your
lungs
Das
Gleichgewicht
ist
zerstört,
die
Luft
entweicht
deiner
Lunge
It's
time
for
nap,
to
put
you
down,
perhaps
forever
underground
Zeit
für
Schlummer,
dich
zu
betten,
womöglich
für
immer
in
der
Erde
Two
faces
become
one,
so
no
more
sunny
hues
or
laughs
or
fun
Zwei
Gesichter
werden
eins,
kein
Sonnenschein,
kein
Lachen,
kein
Spiel
Watch
what
happens
when
the
shadow
wins
Sieh,
was
geschieht,
wenn
der
Schatten
siegt
Prowling
slowly
with
intent
to
block
the
sun
(the
sun,
sun)
Schleichst
langsam
umher,
um
die
Sonne
zu
blockieren
(die
Sonne,
Sonne)
Dusk
surrounds,
exceeds
the
light
within
Dämmerung
umhüllt,
überwältigt
das
Licht
in
dir
Feel
the
terror,
'cause
Eclipse
has
now
begun
(begun,
begun)
Fühl
den
Schrecken,
denn
die
Finsternis
hat
begonnen
(begonnen,
begonnen)
Eclipse
has
now
begun
Finsternis
hat
nun
begonnen
'Cause
the
two
sides
are
fighting
inside
Denn
die
zwei
Seiten
kämpfen
inwendig
The
light
and
dark
came
together,
yeah
Licht
und
Dunkel
kamen
zusammen,
ja
But
nothing
is
right,
got
the
Sun
trapped
in
slumber
for
eternity
Doch
nichts
stimmt
mehr,
die
Sonne
gefangen
im
ewigen
Schlaf
And
the
Moon
keeps
screaming
in
psychotic
delight
Und
der
Mond
schreit
weiter
in
wahnsinniger
Freude
Can
you
survive
the
war
with
them?
Kannst
du
den
Krieg
mit
ihnen
überstehen?
Stay
out
of
sight,
restore
the
light
Bleib
verborgen,
stelle
das
Licht
wieder
her
Sunshine
itself
calls
out
for
help
Der
Sonnenschein
selbst
ruft
um
Hilfe
That's
you,
this
night
Das
bist
du
in
dieser
Nacht
Watch
what
happens
when
the
shadow
wins
Sieh,
was
geschieht,
wenn
der
Schatten
siegt
Prowling
slowly
with
intent
to
block
the
sun
(the
sun,
sun)
Schleichst
langsam
umher,
um
die
Sonne
zu
blockieren
(die
Sonne,
Sonne)
Dusk
surrounds,
exceeds
the
light
within
Dämmerung
umhüllt,
überwältigt
das
Licht
in
dir
Feel
the
terror,
'cause
Eclipse
has
now
begun
(begun,
begun)
Fühl
den
Schrecken,
denn
die
Finsternis
hat
begonnen
(begonnen,
begonnen)
Eclipse
has
now
begun
Finsternis
hat
nun
begonnen
Naughty
time
for
nap
(Eclipse
has
now
begun)
Lausbubenzeit
für
Nickerchen
(Finsternis
hat
begonnen)
We
need
to
be
whole
(Eclipse
has
now
begun)
Wir
müssen
ganz
werden
(Finsternis
hat
begonnen)
Eclipse
has
now
begun,
have
a
fazerrific
day
(day,
day)
Finsternis
hat
begonnen,
hab
einen
fazerrifischen
Tag
(Tag,
Tag)
Eclipse
has
now
begun
Finsternis
hat
nun
begonnen
Two
faces
become
one,
the
moon
now
fights
the
sun
Zwei
Gesichter
werden
eins,
der
Mond
bekämpft
nun
die
Sonne
The
balance
is
undone,
the
air
escapes
your
lungs
Das
Gleichgewicht
ist
zerstört,
die
Luft
entweicht
deiner
Lunge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.