Paroles et traduction Arcane - Insecurities
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insecurities
Неуверенность
Know
you're
keeping
it
safe
Знаю,
ты
стараешься
скрыть
это,
Causing
all
of
this
nuisance
Но
создаешь
этим
только
проблемы.
Influence
from
your
new
friends
Влияние
твоих
новых
друзей
Built
a
lot
of
your...
Породило
множество
твоих...
Insecurities
Неуверенностей.
Insecurities,
Yeah
Неуверенностей,
да.
You're
acting
it
like
it's
a
movie
Ты
ведешь
себя,
будто
в
кино.
Make
up
this
break
up
shit
starting
to
confuse
me
Вся
эта
выдуманная
драма
с
расставанием
начинает
меня
путать.
Consumed
by
your...
Поглощенный
своими...
Insecurities
Неуверенностями.
Insecurities
Неуверенностями.
See
you
found
you
some
new
pride
Вижу,
ты
обрел
новую
гордость,
Gassed
up
off
of
your
new
life
Вскружила
голову
твоя
новая
жизнь.
New
ways
severed
old
ties
Новые
пути
разорвали
старые
связи,
Stop
with
all
of
your
true
lies
Хватит
врать,
будто
это
правда.
I
know
that
you
love
to
pretend
(Pretend)
Я
знаю,
ты
любишь
притворяться
(притворяться),
You
feed
off
attention
to
brag
(To
brag)
Ты
питаешься
вниманием,
чтобы
хвастаться
(хвастаться).
Used
to
let
this
shit
slide
thru
Раньше
я
позволяла
всему
этому
пройти
мимо,
Enough
of
all
this
"Miss
you"
Хватит
всех
этих
"Скучаю",
"I
love
you"
"Я
люблю
тебя".
I'm
sober
off
the
high
I
was
on
Я
отрезвела
от
того
кайфа,
на
котором
была.
Mistreated,
bit
broken,
but
strong
Обиженная,
немного
сломана,
но
сильная.
I've
been
out
on
queen
street
know
I'm
out
here
putting
time
Я
гуляла
по
Квин-стрит,
знаю,
что
трачу
здесь
время.
Rolled
the
dice,
I
took
a
chance,
put
everything
on
line
Бросила
кости,
рискнула,
поставила
всё
на
кон.
Patience
been
my
virtue
Mama
praying
for
my
life
Терпение
— моя
добродетель,
мама
молится
за
мою
жизнь.
I
got
all
my
exes
tryna
link
me
but
I'm
nice
Все
мои
бывшие
пытаются
связаться
со
мной,
но
я
милая.
Know
you're
keeping
it
safe
Знаю,
ты
стараешься
скрыть
это,
Casuing
all
of
this
nuisance
Создаешь
этим
только
проблемы.
Influence
from
your
new
friends
Влияние
твоих
новых
друзей
Built
a
lot
your...
Породило
множество
твоих...
Insecurities
Неуверенностей.
Insecurities
Неуверенностей.
You're
acting
it
like
it's
a
movie
Ты
ведешь
себя,
будто
в
кино.
Make
up
this
break
up
shit
starting
to
confuse
me
Вся
эта
выдуманная
драма
с
расставанием
начинает
меня
путать.
Consumed
by
your...
Поглощенный
своими...
Insecurities
Неуверенностями.
Insecurities
Неуверенностями.
Gave
you
my
good
side
Показала
тебе
свою
лучшую
сторону,
Now
you're
paying
the
price
Теперь
ты
платишь
за
это.
Gave
you,
gave
you
my
good
side
Показала
тебе,
показала
тебе
свою
лучшую
сторону,
Now
you're
paying
the
price
Теперь
ты
платишь
за
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohaib Ghani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.