Arcángel - Como Tiene Que Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcángel - Como Tiene Que Ser




Como Tiene Que Ser
The Way It Should Be
Aja
Aja
Quisiera quererte con sentimiento
I want to love you with feeling
Hacerte el amor con elegancia
Make love to you with elegance
Y seducirte con maldad
And seduce you with naughtiness
Haciéndolo muy lento
Doing it very slowly
En mi habitación como tiene que ser
In my room, the way it should be
Disfrutándonos, gozándonos
Enjoying ourselves, delighting in each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
En la cama hagamos un juramento
Let's make a vow in bed
Por todas las noches darnos placer
To give each other pleasure every night
Amándonos, gozándonos
Loving each other, enjoying each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
Al parecer todo fue inesperado
It seems everything was unexpected
Y tan inesperado fue
And so unexpected it was
Que ahora me gusta demasiado
That now I like you too much
Si no estás me siento desesperado
If you're not here, I feel desperate
Pero todo cambia mami cuando estas a mi lado
But everything changes, baby, when you're by my side
Entonces me dices, me sigues
Then you tell me, you follow me
Te puede ir bien si a me eliges
You can do well if you choose me
No tengo tiempo para el pasado
I don't have time for the past
Yo prefiero contigo estar acostado (prrra)
I prefer to be lying with you (prrra)
Haciéndolo muy lento
Doing it very slowly
En mi habitación como tiene que ser
In my room, the way it should be
Disfrutándonos, gozándonos
Enjoying ourselves, delighting in each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
En la cama hagamos un juramento
Let's make a vow in bed
Por todas las noches darnos placer
To give each other pleasure every night
Amándonos, gozándonos
Loving each other, enjoying each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
Y al parecer no te estuvo suficiente
And apparently it wasn't enough for you
Y me llamaste al otro día de repente
And you called me the next day suddenly
Me lo encuentro curioso
I find it curious
Que me hayas escogido a mi entre tanta gente
That you chose me among so many people
Dímelo de frente, si así lo siente
Tell me straight up, if that's how you feel
Te juro que por siempre voy a estar pendiente
I swear I'll always be there for you
A lo que te pase, o a lo que te suceda
Whatever happens to you, or whatever happens
El que invente contigo se queda
Whoever messes with you is done
(Tu y yo seguimos)
(You and I continue)
Haciéndolo muy lento
Doing it very slowly
En mi habitación como tiene que ser
In my room, the way it should be
Disfrutándonos, gozándonos
Enjoying ourselves, delighting in each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
En la cama hagamos un juramento
Let's make a vow in bed
Por todas las noches darnos placer
To give each other pleasure every night
Amándonos, gozándonos
Loving each other, enjoying each other
Cada minuto hasta el amanecer
Every minute until dawn
A no me interesa lo que hiciste
I don't care what you did
Ni lo que dejaste de hacer en tu pasado, baby
Or what you stopped doing in your past, baby
Lo que realmente me importa
What really matters to me
Es que soy yo quien está a tu lado
Is that I'm the one who's by your side
Dime cuando
Tell me when
¿Por qué lo estas pensando?
Why are you thinking about it?
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
And you will decide not to look back
Y saber que soy capaz de quererte
And know that I am capable of loving you
Hasta cuando
Until when
Vas a seguir pensando
Will you keep thinking
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
And you will decide not to look back
Y saber que soy capaz de tenerte
And know that I am capable of having you
You
You
Austin
Austin
La Marash
La Marash
Dicen que el mundo se está acabando
They say the world is ending
Pero para la historia se acaba de repetir
But for me, history is just repeating itself
Por lo tanto con temas como este
Therefore, with songs like this
Seguimos solidificando nuestra estructura
We continue to solidify our structure
Te acuerdas
Remember
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Luian
Luian
Flow Factory
Flow Factory
Pina Records
Pina Records
¿Capich?
¿Capich?
Dime cuando
Tell me when
Porque lo estás pensando
Because you're thinking about it
Te decidirás a no mirar hacia atrás
You will decide not to look back
Y saber que soy capaz de quererte
And know that I am capable of loving you
Hasta cuando
Until when
Vas a seguir pensando
Will you keep thinking
Y te decidirás a no mirar hacia atrás
And you will decide not to look back
Y saber que soy capaz de tenerte
And know that I am capable of having you
Te fuiste rápido aquel día y me quede pensando
You left quickly that day and I was left thinking
Que vas a hacer, dime que harás
What are you going to do, tell me what you will do
Volver a verte cuando
See you again when
Aquel problema
That problem
No somos ni ni yo
It's not you or me
Aquí el problema
Here the problem
Es la gente mala a nuestro alrededor
It's the bad people around us
Pero con clase nos comportamos
But we behave with class
No nos dejamos ver que bien actuamos
We don't let them see how well we act
Me gusta la manera en que jugamos
I like the way we play
A que no nos amamos
That we don't love each other
A veces ni nos hablamos
Sometimes we don't even talk to each other
Y como quiera disfrutamos (muack)
And still we enjoy (muack)
Haciéndolo muy lento
Doing it very slowly
Como tiene que ser
The way it should be





Writer(s): Rafael Pina, Xavier Alexis Semper Vargas, Austin Santos, Edgar Wilmar Semper Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.