Paroles et traduction Arcángel - Sem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
orden
estrictamente
fisiológico
In
the
strictly
physiological
order,
Es
la
acción
y
el
efecto
de
sentir
o
sentirse
It's
the
act
and
effect
of
feeling
or
being
felt,
Y
el
estado
de
consciencia
And
the
state
of
consciousness
Dotado
de
tonalidad
efectiva
Endowed
with
effective
tonality
Y
con
caracteres
de
cierta
duración
y
significado
And
with
characters
of
a
certain
duration
and
meaning.
Yo
gracias
le
doy
a
Dios
I
thank
God
Por
engrandecer
mi
bolsillo
For
fattening
my
pockets
Y
bendecirme
a
mí,
también
a
mi
corillo
And
blessing
me,
as
well
as
my
crew.
Voy
a
España,
ceno
lomillo
de
cochinillo
I
go
to
Spain,
I
dine
on
suckling
pig
loin,
Alquilo
to′
el
hotel
I
rent
the
whole
hotel,
Me
hago
dueño
del
pasillo
I
become
the
owner
of
the
hallway.
Su
envida
es
tanta
Their
envy
is
so
much
Que
por
mi
dinero
quieren
demandar
That
they
want
to
sue
me
for
my
money.
No
me
llamen
este
weekend
Don't
call
me
this
weekend,
Que
me
fui
a
Suiza
a
depositar
I
went
to
Switzerland
to
deposit.
Lero
lero,
lero
leuro,
Francos,
Libras
y
Euros
Lero
lero,
lero
leuro,
Francs,
Pounds
and
Euros
Tengo
un
par
de
dolares
I
have
a
couple
of
dollars
Que
suelo
usar
de
pretty
cash
That
I
usually
use
as
petty
cash.
De
tanto
contar
dinero
From
counting
so
much
money,
Ya
en
la
mano
me
dio
Rash
I
already
got
a
rash
on
my
hand.
Fast
cash,
dinero
rápido
Fast
cash,
fast
money,
Mujeres
internacionales
pidiendo
látigo
International
women
asking
for
the
whip.
Aun
no
muero,
tengo
un
flow
muy
cabrón
I'm
not
dead
yet,
I
have
a
badass
flow,
Ya
mismo
hacemos
un
concierto
en
Japón
We're
about
to
do
a
concert
in
Japan.
Y
me
huele
socio
que
si
sigo
subiendo
And
it
smells
like,
partner,
if
I
keep
going
up,
Ya
mismo
me
voy
de
gira
para
Pluton
I'm
going
on
tour
to
Pluto
soon.
Tengo
mi
respect
y
vino
de
vango
tengo
todo
sed
I
have
my
respect
and
wine
from
vango,
I'm
all
thirsty,
Y
en
el
jet
se
disfruta
mejor
el
aire
And
the
air
is
enjoyed
better
on
the
jet.
My
good
on
bless
vivo
mi
vida
sin
estrés
My
good
on
bless,
I
live
my
life
without
stress,
Dominando
continentes
con
mi
American
Xpress
Dominating
continents
with
my
American
Express.
Flow
miami,
she
love
sushi
Miami
flow,
she
loves
sushi,
Par
de
tragos
y
me
suelta
el
cuchicuchi
A
couple
of
drinks
and
she
lets
out
the
cuchicuchi.
Louis
Vuitton,
mucho
Armani,
mucho
Gucci
Louis
Vuitton,
lots
of
Armani,
lots
of
Gucci,
Alcohol
y
piña
colada,
mis
gafas
dicen
Pradda
Alcohol
and
piña
colada,
my
glasses
say
Prada.
Prrra
flow
New
York
she
love
aguas
oh
oh
oh
hei
Damn,
New
York
flow,
she
loves
waters
oh
oh
oh
hei
Everything,
every
agua
Everything,
every
water
Tiraou
pa'
tras
chilling
en
lo
mío
Throw
it
back,
chilling
in
my
own
world,
Halla
en
le
bloque
dicen
Arcángel
esta
frío
They
find
me
on
the
block,
they
say
Arcángel
is
cold.
Para
mi
la
elegancia
es
una
forma
perfecta
For
me,
elegance
is
a
perfect
way
De
expresar
perfectamente
los
sentimiento
To
perfectly
express
feelings
Con
una
calidad
de
vida
y
sobre
todo
mucho
estilo
With
a
quality
of
life
and
above
all,
a
lot
of
style.
Dile
a
tu
brujo
o
a
tu
santero
que
menee
mejor
la
hoya
Tell
your
witch
or
your
santero
to
shake
the
pot
better,
Que
nadie
para
a
este
caballito
de
trolla
Nobody
stops
this
little
troll
horse.
Hoy
en
día
todos
lo
que
me
tiren
se
van
Today,
everyone
who
throws
at
me
goes
Directamente
pa′
los
brazos
de
Satán
Directly
into
the
arms
of
Satan.
Yo
soy
mas
que
una
leyenda
como
el
Príncipe
de
Persia
I
am
more
than
a
legend,
like
the
Prince
of
Persia,
Fenómeno
dueño
de
la
controversia
Phenomenon,
owner
of
controversy.
Muchos
dicen
que
el
nene
esta
decayendo
Many
say
that
the
kid
is
declining,
No
es
que
estaba
muy
rápido
subiendo
It's
not
that
I
was
rising
too
fast,
Si
era
que
estaba
muy
rápido
cantando
It's
that
I
was
singing
too
fast,
Viajando
ya
que
estaba
muy
rápido
matando
Traveling
because
I
was
killing
too
fast.
Yo
como
le
metí
la
cabra,
rápido
Like
I
put
the
goat
in
it,
fast,
Le
demostré
que
no
estaba
jugando
I
showed
them
I
wasn't
playing,
Que
estoy
puesto
pa'
lo
mio
That
I'm
ready
for
my
thing,
Si
hay
chavo
acepto
cualquier
desafío
If
there's
money,
I
accept
any
challenge.
Si
hay
chavo
me
atrevo
a
buscarme
un
lío
If
there's
money,
I
dare
to
get
into
trouble,
Por
mi
chavo
puedes
salir
partio
For
my
money,
you
can
get
split.
Te
puede
pasar
una
tragedia,
si
ahi
chavo
A
tragedy
can
happen
to
you,
if
there's
money,
Tu
vida
se
convierte
en
comedia
Your
life
becomes
a
comedy.
Tirame
pa'
tras
y
veras
que
en
la
nueva
escuela
Throw
me
back
and
you'll
see
that
in
the
new
school,
Yo
soy
el
capataz,
primer
lugar
I'm
the
foreman,
first
place,
Firts
play
y
tu
last,
ultimo
First
play
and
your
last,
last,
Sigo
mi
vida
higt
class
I
continue
my
life
high
class,
Miami
sun
past
Miami
sun
past.
La
mujer
la
monte
en
la
guaba
I
put
the
woman
on
the
guaba,
Par
de
sicarios
a
tras,
A
couple
of
hitmen
behind,
Hey
quieto
novato
tu
sabes
como
lo
hago
Hey,
calm
down
rookie,
you
know
how
I
do
it,
Yo
los
apago
hasta
cuando
cago
I
turn
them
off
even
when
I
shit.
Bajo
el
toilet
y
el
corte
sera
cabrón
I
lower
the
toilet
and
the
cut
will
be
awesome,
Flotando
a
los
cantantes
por
la
vía
del
mojón
Floating
the
singers
down
the
turd
path.
Aguanto
mi
presión
no
meando
goyo
I
hold
my
pressure,
not
pissing
goyo,
Tienen
guille
de
carlitos
pero
aquí
soy
el
que
arrollo
They
have
Carlitos's
willy,
but
here
I
am
the
one
who
rolls.
Salimos
a
flote
ya
no
estamos
en
el
hoyo
We're
afloat,
we're
no
longer
in
the
hole,
Ustedes
son
mucha
película
pa′
poco
rollo
You
guys
are
too
much
movie
for
little
roll.
Es
simplemente
la
tendencia
a
hacer
daño
It's
simply
the
tendency
to
do
harm,
Acción
que
se
hace
en
prejuicio
de
otros
Action
that
is
done
to
the
detriment
of
others,
También
viene
siendo
It
also
happens
to
be
La
característica
principal
de
la
persona
The
main
characteristic
of
the
person
Que
tiene
siempre
malas
intenciones
o
propósitos
Who
always
has
bad
intentions
or
purposes.
Chorro
de
cabrones
A
bunch
of
assholes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Jorge Luis Romero, Urbani Mota, Austin Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.