Paroles et traduction Arcángel - Tu Cuerpo Me Hace Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cuerpo Me Hace Bien
Your Body Makes Me Feel Good
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
It
makes
me
breathe
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
It
makes
me
breathe
Muy
hondo
profundo.
Very
deeply
profoundly.
Una
molecula
de
oxigeno
en
el
aire
A
molecule
of
oxygen
in
the
air
Me
haces
alusinar
You
make
me
hallucinate
Y
si
tienes
amigas
And
if
you
have
friends
Ven
& caele
Come
on
and
take
her
down
Aqui
te
espero
I'm
waiting
for
you
here
Bien
la
vamos
a
pasar.
We're
going
to
have
a
good
time.
Acabamos
de
llegar
a
las
vegas
We
just
got
to
Vegas
Vuelo
directo
Direct
flight
Tu
sin
pensarlo
a
mi
cuerpo
te
pegas
Without
thinking,
you're
attached
to
my
body
Todo
perfecto.
Everything
is
perfect.
Puedo
causarte
diferentes
muchas
emociones
I
can
cause
you
different,
many
emotions
Besos
que
cuando
te
toque
no
habrá
reacciones
Kisses
that
when
I
touch
you
there
will
be
no
reactions
Te
quedaras
frizzada
un
poco
trastornada.
You'll
be
frozen,
a
little
bit
deranged.
Tranquila
ma
te
noto
desesperada.
Relax,
baby,
I
notice
you're
desperate.
Una
molécula
de
oxigeno
en
el
aire,
tú
me
haces
alucinar
A
molecule
of
oxygen
in
the
air,
you
make
me
hallucinate
Y
si
tienes
amigas
mami
ven
y
cáele,
aquí
te
espero
bien
la
vamos
a
pasar
And
if
you
have
friends
baby
come
on
and
bring
her
down,
I'm
waiting
for
you
here
we're
going
to
have
a
good
time
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
muy
hondo,
profundo
It
makes
me
breathe
very
deeply,
profoundly
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
muy
hondo,
profundo
It
makes
me
breathe
very
deeply,
profoundly
Entonces
hace
tiempo
que
no
disfrutabas
So
it's
been
a
while
since
you've
had
fun
Que
bien
no
la
pasabas
se
notaba
How
good
you
didn't
have
it,
it
was
noticeable
Que
era
mentira
cuando
decías
que
bien
vivías
hace
tiempo
que
no
sonreías
yo
veía
That
it
was
a
lie
when
you
said
that
you
were
living
well,
it's
been
a
while
since
you
smiled,
I
could
see
Como
me
encantaría
que
esta
aventura
no
tuviera
final
fuera
para
siempre
How
I
would
love
it
if
this
adventure
had
no
end,
if
it
were
forever
Hacértelo
a
diario
sin
censura
penetrar
lo
más
profundo
de
tu
vientre
Do
it
to
you
every
day
without
censorship,
penetrate
the
deepest
part
of
your
belly
Por
siempre
baby
Forever
baby.
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
muy
hondo,
profundo
It
makes
me
breathe
very
deeply,
profoundly
Tu
cuerpo
me
hace
bien
Your
body
makes
me
feel
good
Nunca
me
hace
mal
It
never
makes
me
feel
bad
Me
hace
respirar
muy
hondo,
profundo
It
makes
me
breathe
very
deeply,
profoundly
Una
molécula
de
oxigeno
en
el
aire,
tú
me
haces
alucinar
A
molecule
of
oxygen
in
the
air,
you
make
me
hallucinate
Y
si
tienes
amigas
mami
ven
y
cáele,
aquí
te
espero
bien
la
vamos
a
pasar
And
if
you
have
friends
baby
come
on
and
bring
her
down,
I'm
waiting
for
you
here
we're
going
to
have
a
good
time
Austin
La
Marash
Austin
La
Marash
De
ahora
en
adelante
lo
único
que
separa
nuestros
cuerpos
será
la
ropa
From
now
on,
the
only
thing
separating
our
bodies
will
be
our
clothes
Ósea
que
solo
cuesta
desvestirnos
y
hacer
el
amor
I
mean,
all
it
takes
is
to
undress
and
make
love
Creo
que
también
fuimos
creados
para
eso
I
think
we
were
also
created
for
that
La
combinación
perfecta
The
perfect
combination
Pina
Records
Pina
Records
Flow
Factory
Flow
Factory
Colegas
esta
más
que
científicamente
probado
Colleagues,
it's
more
than
scientifically
proven
Que
mi
propio
estilo
me
queda
mejor
a
mi
That
my
own
style
suits
me
best
Papi
Is
Back
Papi
Is
Back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.