Arcangel feat. Brytiago & Gigolo Y La Exce - Todos la Conocen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. Brytiago & Gigolo Y La Exce - Todos la Conocen




Todos la Conocen
Everyone Knows Her
Mi baby, yo
My baby, I know
Que tiene′ un historial
That you have a history
Que te gusta bellaquear, yo lo
That you like to get naughty, I know
Y aunque ese totito huela bien rico
And even though that little thing smells really good
No vo' a bajar a darle par de besito′
I'm not going down to give it a couple of kisses'
Tranquila, bebé, yeah
Relax, baby, yeah
Que yo voy a resolver, ey
I'm gonna take care of it, ey
Esto e' un bellaqueo, mami, ¿qué va' a hacer?, yeah
This is a fling, mami, what are you gonna do?, yeah
Un bellaqueo el que tenemo′, no paramo′ el joseo
We got a fling going on, we don't stop the naughtiness
Ya yo que te clava lo' cinco de′o
I already know that the five fingers nail you
Si lo' vеo en nebuleo, la chambеo
If I see them in a daze, I'll work them
Ese culo te lo chequeo
I'll check that ass out
Yo solito, sin orden de cateo (La E)
All by myself, without a search warrant (La E)
Desde que entré to′ se jodió
Ever since I walked in, everything got messed up
Y desde que me vio, de lejo' me casó
And ever since she saw me, she married me from afar
Y ya to′ el mundo la conoce, yo lo
And everyone knows her already, I know
Porque no sale de la disco los weekend
Because she doesn't leave the club on weekends
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave it to her
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a close friend who also got in on it
Aquí to' el mundo te conoce, yo lo
Everyone here knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve
Bad, but she seems good, that's what it looks like
Ey, yo'
Ey, yo'
eres más puta que la gallina
You're more of a whore than a chicken
Y yo soy el gallo que la gallera no discrimina
And I'm the rooster that the cockfight doesn't discriminate against
No estamo′ en la avenida, to′ el mundo coja su esquina
We're not on the avenue, everyone take your corner
Que el vecino no se entere que me clavo a la vecina
So the neighbor doesn't find out that I'm nailing the neighbor
El que se ponga bruto rápido le meto
Whoever gets stupid, I'll get them quick
La corta en la cintura yo la tengo de amuleto
I have the short one at the waist as a charm
Matando desde niño en esta liga como Tyson
Killing since I was a kid in this league like Tyson
A la buena o a la mala voy a hacer que me respete', son
The good or the bad way, I'm gonna make you respect me, son
Ahora de nuevo e′ mi momentum
Now it's my momentum again
Con una casa más grande que parece un monumento
With a house so big it looks like a monument
Con má' vitamina que Centrum
With more vitamins than Centrum
Me pica el pelo y no perdí la fuerza como Sansón
My hair itches and I haven't lost my strength like Samson
Desde que entré to′ se jodió
Ever since I walked in, everything got messed up
Y desde que me vio, de lejo' me casó
And ever since she saw me, she married me from afar
Y ya to′ el mundo la conoce, yo lo
And everyone knows her already, I know
Porque no sale de la disco los weekend
Because she doesn't leave the club on weekends
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave it to her
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a close friend who also got in on it
Aquí to' el mundo te conoce, yo lo
Everyone here knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve
Bad, but she seems good, that's what it looks like
Un angelito del cielo
A little angel from heaven
Si yo te vi culeando en lo' live de Don Miguelo
If I saw you screwing around on Don Miguelo's live
ere′ una sucia aunque diga′ lo contrario
You're a dirty girl even if you say otherwise
Y con este bi voy a tocarte lo' ovario′
And with this dick I'm gonna touch your ovaries'
Escucha trap, culea con el tra
Listen to trap, screw with the trap
Tiene booty grande, le gusta por detrá'
She has a big booty, she likes it from behind
Me voy a fuego, contigo no tiene′ break
I'm going on fire, with you there's no break
Pero con Hansen y Tyson se le hizo en spray
But with Hansen and Tyson it was done in spray
Dale saliva-liva y trépate arriba-rriba
Give it saliva-liva and climb up-up
Ábrete bien pa' que lo reciba
Open wide so you can receive it
Si voy a darle parcea′o con la corta encima
If I'm gonna give it to you, I'm gonna hang out with the short one on top
Y tiene cara 'e que traga y no se lo esquiva
And she has a face that swallows and doesn't dodge it
Y dale saliva-liva y trépate arriba-rriba
And give it saliva-liva and climb up-up
Ábrete bien pa' que lo reciba
Open wide so you can receive it
Si voy a darle parcea′o con la corta encima
If I'm gonna give it to you, I'm gonna hang out with the short one on top
Y tiene cara ′e que traga y no se lo esquiva, yeah
And she has a face that swallows and doesn't dodge it, yeah
Bu
Boo
Dándote bicho tengo tanto crédito que me subió la empírica
Giving you dick, I have so much credit that my empirical went up
ere' una bellaca de fábrica
You're a factory bitch
El pistol por si uno de esto′ puerco' se me vira
The pistol in case one of these pigs turns on me
Y mueve las nalga′, sin cojone' le tiene el qué dirán
And she moves her ass, without balls, she doesn't care what they say
Le tiro chavo′ como si esto fuera el strip club
I throw bills at her like this is the strip club
Ellos me odian porque a ninguno se la compro
They hate me because I don't buy any of them
Se hizo las nalga', las teta' y la lipo
She got her ass, her tits and her lipo done
Y me hice una cuenta de banco con par de peso′
And I made a bank account with a couple of pesos'
Aquí no conocemo′ límite
We don't know limits here
Mete mano cabrón no te límites
Get your hands on it, bastard, don't limit yourself
Y a no me tiembla el índice
And my index finger doesn't tremble
¿Que me voy a dejar tira'o? Ese e′ cliché
That I'm gonna let myself get shot? That's cliché
Sin camisa y con chaleco como 50 Cent
Shirtless and with a vest like 50 Cent
Desde que entré to' se jodió
Ever since I walked in, everything got messed up
Y desde que me vio, de lejo′ me casó
And ever since she saw me, she married me from afar
Y ya to' el mundo la conoce, yo lo
And everyone knows her already, I know
Porque no sale de la disco los weekend
Because she doesn't leave the club on weekends
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave it to her
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a close friend who also got in on it
Aquí to′ el mundo te conoce, yo lo
Everyone here knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve, hey
Bad, but she seems good, that's what it looks like, hey
Puñeta, no me quiten el perreo
Damn, don't take the perreo away from me
Sí,
Yes, yes
Ejem, ey, yo'
Ahem, ey, yo'
Arcángel, pa'
Arcángel, for
Yes, Austin La Marizon
Yes, Austin La Marizon
Austin La Marizon
Austin La Marizon
Ya yo te he dicho que el futuro es brillante (Brillante)
I've already told you that the future is bright (Bright)
El futuro es ahora (Ahora)
The future is now (Now)
El futuro es La Marizon (La Marizon)
The future is La Marizon (La Marizon)
EHXX, Jvyboy
EHXX, Jvyboy
Gigolo Y La Exce, Brytiago
Gigolo Y La Exce, Brytiago
Dime, Ecua
Tell me, Ecua
Flow Factory (Aw)
Flow Factory (Aw)





Writer(s): Austin Santos, Samuel Serrano, Angelo Javier Sr Roca Villagran, Jean Ferreira Suero, Ronald Tejeda Santos, Bryan R. Cancel Santiago, Omar Xavier Rivera-maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.