Paroles et traduction Arcangel feat. Cosculluela & Ñengo Flow - El Bueno & El Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bueno & El Malo
The Good & The Bad
The
original
gang
dara
man
The
original
gang
dara
man
The
Real
G4
Life,
baby
The
Real
G4
Life,
baby
Austin,
baby
Austin,
baby
Qué
maldición
y
qué
martirio,
qué
desilusión
(Ah)
What
a
curse
and
what
a
martyrdom,
what
a
disappointment
(Ah)
Diguiri,
Dios,
¿qué?,
Dios,
¿qué
he
hecho
pa′
vivir
tanta
traición?
Diguiri,
God,
what?
God,
what
have
I
done
to
live
through
so
much
betrayal?
Yo
que
siempre
cuido
mi
espalda,
pero
es
que
nunca
se
tarda
I
always
watch
my
back,
but
it
never
takes
Quien
meno'
que
tú
espera′
es
el
que
te
la
descarga
(Ah)
Who
less
'that
you
wait'
is
the
one
who
downloads
it
to
you
(Ah)
Yo-Yo-Yo
quisiera
ser
el
bueno
(Bueno)
I-I-I
wish
I
was
the
good
one
(Good)
Pero
e'
que
me
obligan
ser
malo
But
e'
that
force
me
to
be
bad
Nosotro'
no
cogemo′
freno
We
'don't
catch'
brake
Te
pillamo′
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo'
We'll
catch
you
' and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see'
Yo
quisiera
ser
еl
bueno
(Prr-prr;
el
bueno)
I'd
like
to
be
the
good
one
(Prr-prr;
the
good
one)
Pеro
e′
que
me
obligan
ser
malo
(A
ser
malo)
But
they
force
me
to
be
bad
(To
be
bad)
Nosotro'
no
cogemo′
freno
(Prr,
prr)
We
'don't
catch'
brake
(Prr,
prr)
Te
pillamo'
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
(Drácula
Boy)
We'll
catch
you
'and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see
you'
(Dracula
Boy)
Dicen
Coscu
por
aquí,
dicen
Coscu
por
allá
(Uh)
They
say
Coscu
over
here,
they
say
Coscu
over
there
(Uh)
Pero
no
e'
lo
mismo
hablar
de
mí,
que
verme
en
verda'
(Woh)
But
it's
not
the
same
to
talk
about
me,
than
to
see
me
in
truth
(Woh)
Dichoso
to′
el
que
me
haya
visto
(Jeje),
yo
me
dejo
sentir
(Prr)
Dichoso
to′
el
que
me
haya
visto
(Jeje),
yo
me
dejo
sentir
(Prr)
Me
dicen:
"La
ola
criminal"
y
aquí
estamos
hasta
morir
Me
dicen:
"La
ola
criminal"
y
aquí
estamos
hasta
morir
3500
(Cien),
niggas
call
us
P.R
3500
(Cien),
niggas
call
us
P.R
You
neva
come
to
the
island
′cause
you
know
who
we
are
(What's
up?)
You
neva
come
to
the
island
′cause
you
know
who
we
are
(What's
up?)
AR-15,
boy,
it′s
a
thug
life
(Yeah)
AR-15,
boy,
it′s
a
thug
life
(Yeah)
It's
a
rough
dice,
te
pillamo′
y
te
caes
(Yeah)
It's
a
rough
says,
I
catch
you
' and
you
fall
(Yeah)
Aquí
lo'
palo′
suenan
como
vocale'
de
sinfonía
(Prr,
prr)
Here
the
'palo'
sounds
like
a
symphony
vocal
(Prr,
prr)
Lo'
malo′
son
to′
ustede';
recuerda
en
nadie
confía
(Shut
the
fuck
up)
The
'bad'
are
to
'you';
remember
nobody
trusts
(Shut
the
fuck
up)
Que
las
pepa′
vuelan
en
CIA
(Prr,
prr)
That
the
pepa'
fly
in
CIA
(Prr,
prr)
Y
lo'
tonto′
como
tú
se
ganan
un
vuelo
de
cortesía
(Oh,
ah,
ah)
And
the
'dumb'
like
you
earn
a
complimentary
flight
(Oh,
ah,
ah)
Con
el
niño
Jesús;
yo',
Mueka,
dame
luz
With
the
baby
Jesus;
I',
Mueka,
give
me
light
El
blanco
es
all
about
the
Benjies,
lo′
baguette
y
la'
medus'
The
white
one
is
all
about
the
Benjies,
the
'baguette
and
the
'medus'
Cabrón
está′
fronteando
hoy
con
lo
que
yo
tuve
hace
tiempo
Bastard
is
'coping
today
with
what
I
had
a
long
time
ago
Mejor
déjenme
en
mi
esquina
o
te
entierro
bajo
el
cemento
(Prr,
prr;
brr)
Better
leave
me
in
my
corner
or
I'll
bury
you
under
the
cement
(Prr,
prr;
brr)
Yo-Yo-Yo
quisiera
ser
el
bueno
bueno
(Bueno)
I-I-I
wish
I
was
the
good
good
(Good)
Pero
e′
que
me
obligan
ser
malo
But
e'
that
force
me
to
be
bad
Nosotro'
no
cogemo′
freno
We
'don't
catch'
brake
Te
pillamo'
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
We'll
catch
you
' and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see'
Yo
quisiera
ser
el
bueno
(El
bueno)
I'd
like
to
be
the
good
one
(The
good
one)
Pero
e'
que
me
obligan
ser
malo
(Real
G4
Life)
But
they
force
me
to
be
bad
(Real
G4
Life)
Nosotro′
no
cogemo'
freno
(Auh)
We
'don't
catch'
brake
(Auh)
Te
pillamo'
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
We'll
catch
you
' and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see'
Yo
quisiera
ser
el
bueno
I'd
like
to
be
the
good
one
Pero
en
verda′,
me
obligan
a
ser
malo
(Yah,
yah)
But
in
truth',
they
force
me
to
be
bad
(Yah,
yah)
Por
eso
e'
que
nunca
suelto
mi
palo
That's
why
I
never
let
go
of
my
stick
Por
eso
estoy
aborrecío′
(Ajá)
That's
why
I'm
hating'
(Aha)
Porque
cuando
estuvieron
jodío'
yo
le′
di
la
mano
Because
when
they
were
fucked
'I'
shook
his
hand
Y
hoy
en
día
están
crecío'
(Okey)
And
today
they're
growing'
(Okey)
Dicen
que
son
mis
hermano′,
que
juegan
el
mismo
plano
(¡Wuh!)
They
say
they
are
my
brothers',
that
they
play
the
same
plane
(Wuh!)
Te
duerme'
un
segundo
y
te
devoran
lo'
gusano′
(Jejeje)
It
puts
you
to
sleep
' for
a
second
and
they
devour
the
'worm'
(Hehehe)
La
bestia
ya
está
en
la
calle,
niño′,
acuéstense
temprano
(Ey)
The
beast
is
already
on
the
street,
boy',
go
to
bed
early
(Ey)
Cabrón
pondré
a
fantasmear,
que
yo
mismo
voy
y
te
gano
(Wuh)
Bastard
I'll
start
to
fantasize,
that
I
myself
will
go
and
beat
you
(Wuh)
La
salud
pa'
que
lo′
negro'
bailen
con
tu
ataúd
(Prr)
La
salud
pa'
que
lo'
negro
dance
with
your
coffin
(Prr)
Que
de
todo
tu
corillo
el
más
sabandija
ere′
tú
(Uh)
That
out
of
all
your
corillo
the
most
scoundrel
is
'you
(Uh)
Quiero
ser
bueno,
pero
me
obligan
a
ser
malo
I
want
to
be
good,
but
they
force
me
to
be
bad
Y
nunca
sobreviven
pa'
contarlo
(Nah)
And
they
never
survive
to
tell
the
tale
(Nah)
Teníamo′
una
alianza,
pero
se
jodió
la
confianza
(Ajá)
We
had
an
alliance,
but
the
trust
was
fucked
(Aha)
Dio',
protégeme
del
agua
mansa
(Ay)
Dio',
protect
me
from
the
gentle
water
(Ay)
Bajo
la
lluvia
danza,
pa'
mi′
enemie′
no
hay
esperanza
(Check
it
out)
In
the
rain
dance,
pa'
mi'
enemie'
there's
no
hope
(Check
it
out)
Siempre
tengo
mi
resguardo
y
ando
repartiendo
salsa
(Jajaja)
I
always
have
my
receipt
and
I'm
handing
out
sauce
(Lol)
Yo-Yo-Yo
quisiera
ser
el
bueno
(Bueno)
I-I-I
wish
I
was
the
good
one
(Good)
Pero
e'
que
me
obligan
ser
malo
But
e'
that
force
me
to
be
bad
Nosotro′
no
cogemo'
freno
We
'don't
catch'
brake
Te
pillamo′
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo'
We'll
catch
you
' and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see'
Yo
quisiera
ser
el
bueno
(El
bueno)
I'd
like
to
be
the
good
one
(The
good
one)
Pero
e′
que
me
obligan
ser
malo
But
e'
that
force
me
to
be
bad
Nosotro'
no
cogemo'
freno
(Uh,
ah)
We
'don't
catch'
brake
(Uh,
ah)
Te
pillamo′
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
(Jaja)
We'll
catch
you
' and
plo-plo,
see
you
later,
we'll
see
you'
(Haha)
Soy
real,
cero
bulto,
por
eso
te
inculco
(Yeah)
I'm
real,
zero
bump,
that's
why
I
instill
you
(Yeah)
Que
a
mí
nadie
me
frontea,
pero
hay
cien
oculto'
That
no
one
confronts
me,
but
there
are
a
hundred
hidden'
Locos
de
meterme
mano
a
lo
pulpo
Crazy
to
get
my
hands
on
the
octopus
Para
verme
en
el
piso,
pero
no
los
culpo
(Yo′)
To
see
me
on
the
floor,
but
I
don't
blame
them
(I')
"Arcángel,
tú
no
mata',
¿por
qué
tú
habla′
de
quemar
pata'?"
"Archangel,
you
don't
kill',
why
do
you
talk
about
'burning
paw'?"
Yo
no
jalo,
ponte
claro,
lo
mío
e′
hacer
plata
I
don't
pull,
get
clear,
mine
e'
make
silver
Y
ya
están
lo'
muchacho'
buscando
una
excusa
barata
And
they're
already
the
'boy'
looking
for
a
cheap
excuse
Pa′
montarse
en
el
carro
y
llevarte
una
serenata
(Wow,
wow,
wow)
To
get
in
the
car
and
take
you
a
serenade
(Wow,
wow,
wow)
La
punta
de
mi
lápiz
sigue
gloriosa
The
tip
of
my
pencil
is
still
glorious
La
.9
del
primo,
le
llaman
"La
Espantosa"
The.9
of
the
cousin,
they
call
her
"The
Ghastly
One"
Nosotro′
en
la
callosa
e'
cosa
peligrosa
Us'
in
the
callous
and'
dangerous
thing
Yo
no
soy
malo,
pero
ser
bueno
me
da
cosa
(¡Auh!;
prra)
I'm
not
bad,
but
being
good
gives
me
something
(Auh!;
prra)
Yo-Yo-Yo
quisiera
ser
el
bueno
(Bueno)
Yo-Yo-Yo
quisiera
ser
el
bueno
(Bueno)
Pero
e′
que
me
obligan
ser
malo
Pero
e′
que
me
obligan
ser
malo
Nosotro'
no
cogemo′
freno
Nosotro'
no
cogemo′
freno
Te
pillamo'
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
Te
pillamo'
y
plo-plo,
hasta
luego,
nos
vemo′
They
say
(They
say)
They
say
(They
say)
They
say
I'm
a
bad
motherfucker
They
say
I'm
a
bad
motherfucker
Real
G4
Life,
baby
Real
G4
Life,
baby
We
live
in
PR
We
live
in
PR
If
you
don't
take,
I′ll
be
takin′
If
you
don't
take,
I′ll
be
takin′
EHXX
"The
Professor"
EHXX
"The
Professor"
El
Cerebrr-brr-brr
The
Brain-brr-brr
My
main
man,
Mueka,
yeah
(Little
Wizard)
My
main
man,
Mueka,
yeah
(Little
Wizard)
La
verdadera
sangre
espesa
The
real
thick
blood
Yes,
we
are
(Arca)
Yes,
we
are
(Ark)
The
Favorites,
Los
Favorito',
¿okay?
The
Favorites,
The
Favorites',
okay?
Los
Favorito′
The
Favorites'
Hijo'
de
puta
Son
of
a
bitch
Los
Favorito′
(Yes)
The
Favorites
(Yes)
Get
the
f
outta
here,
ni
Get
the
f
outta
here,
ni
Austin
"La
Marizon"
Austin
"La
Marizon"
Arcángel,
pa'
Arcángel,
pa'
It′s
Flow
Factory
It′s
Flow
Factory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.