Paroles et traduction Arcangel feat. Manuel Turizo - Hábitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
conocido
a
ninguno
que
pueda
alterarle
sus
pálpitos
Я
не
встречал
никого,
кто
мог
бы
так
влиять
на
ее
сердцебиение,
Cómo
le
pasa
conmigo
tan
sólo
escuchando
mi
voz
(no,
oh)
Как
это
происходит
со
мной,
когда
она
просто
слышит
мой
голос
(нет,
о)
Me
dijeron
que
pa′
no
recordarme
ha
cambiado
sus
hábitos
Мне
сказали,
что
чтобы
не
вспоминать
меня,
она
изменила
свои
привычки,
Pero
se
engaña
porque
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Но
она
обманывает
себя,
потому
что
одним
пальцем
солнца
не
заткнёшь.
Y
ahora
se
la
pasa
buscando
a
ver
con
quién
me
reemplaza
И
теперь
она
все
время
ищет,
кем
бы
меня
заменить.
"¿Qué
fue
de
mí?"
dijeron
en
su
casa
"Что
стало
со
мной?"
- говорят
в
ее
доме.
Parece
que
ella
nunca
se
va
a
olvidar
de
mí
Похоже,
она
никогда
меня
не
забудет.
Por
eso
se
pasa
buscando
a
ver
con
quién
me
reemplaza
Поэтому
она
все
время
ищет,
кем
бы
меня
заменить.
"¿Qué
fue
de
mí?"
preguntan
en
su
casa
"Что
стало
со
мной?"
- спрашивают
в
ее
доме.
Parece
que
ella
nunca
se
va
a
olvidar
de
mí
Похоже,
она
никогда
меня
не
забудет.
En
el
perfil
de
su
amiga
В
профиле
своей
подруги
Ella
pidió
que
me
siga
Она
попросила,
чтобы
я
подписался
на
нее.
Al
parecer
no
se
quedó
con
la
intriga
Похоже,
ей
не
терпелось
узнать,
De
ver
con
quién
estaba
y
con
quién
salía
С
кем
я
был
и
с
кем
встречался.
Y
la
verdad
eso
me
tiene
sin
cuidao'
И,
честно
говоря,
мне
все
равно.
Si
camina′
por
mi
lao',
yo
voy
mirando
al
frente
Если
она
идет
рядом,
я
смотрю
прямо
перед
собой.
Quizá
no
lo
diga,
pero
ella
lo
siente
y
se
arrepiente
Может,
она
этого
и
не
говорит,
но
чувствует
и
сожалеет.
Y
aunque
de
todo
yo
no
la
he
superao'
И
хотя
я
не
до
конца
ее
забыл,
Muy
de
vez
en
cuando
me
llega
a
la
mente
Очень
редко
она
приходит
мне
на
ум.
Pero
ella
no
hace
parte
de
mi
presente,
qué
bien
se
siente
Но
она
не
часть
моей
настоящей
жизни,
и
это
так
хорошо.
Y
ahora
se
la
pasa
buscando
a
ver
con
quién
me
reemplaza
И
теперь
она
все
время
ищет,
кем
бы
меня
заменить.
"¿Qué
fue
de
mí?"
dijeron
en
su
casa
"Что
стало
со
мной?"
- говорят
в
ее
доме.
Parece
que
ella
nunca
se
va
a
olvidar
de
mí
Похоже,
она
никогда
меня
не
забудет.
Por
eso
se
pasa
buscando
a
ver
con
quién
me
reemplaza
Поэтому
она
все
время
ищет,
кем
бы
меня
заменить.
"¿Qué
fue
de
mí?"
preguntan
en
su
casa
(casa)
"Что
стало
со
мной?"
- спрашивают
в
ее
доме
(дома).
Parece
que
ella
nunca
se
va
a
olvidar
de
mí
(ajá)
Похоже,
она
никогда
меня
не
забудет
(ага).
Nuestro
futuro
no
se
ve
(no)
Нашего
будущего
не
видно
(нет),
Y
más
cuando
no
existe
un
presente
Тем
более,
когда
нет
настоящего.
Hace
rato
el
amor
se
fue
(adiós)
Любовь
давно
ушла
(прощай).
No
trates
de
engañar
más
tu
mente
Не
пытайся
больше
обманывать
свой
разум.
Mírame
de
frente
(baby)
Посмотри
мне
в
глаза
(детка).
Basta
de
mentiras
y
falsas
sonrisas
que
mienten
Хватит
лжи
и
фальшивых
улыбок.
No
fue
suficiente
bajarte
la
luna
y
tú
comoquiera
indiferente
Недостаточно
было
достать
тебе
луну
с
неба,
а
ты
все
равно
равнодушна.
Yo
sé
que
al
final
del
camino
Я
знаю,
что
в
конце
пути,
Si
así
es
tu
destino,
llegará
un
buen
hombre
otra
vez
Если
такова
твоя
судьба,
появится
хороший
мужчина.
Tal
vez
lo
tengas
de
frente
y
por
tu
inmadurez
no
lo
ves
(Austin,
baby)
Возможно,
он
уже
перед
тобой,
но
по
своей
глупости
ты
его
не
видишь
(Austin,
baby).
Por
eso
se
pasa
buscando
a
ver
con
quién
me
reemplaza
Поэтому
она
все
время
ищет,
кем
бы
меня
заменить.
"¿Qué
fue
de
mí?"
preguntan
en
su
casa
"Что
стало
со
мной?"
- спрашивают
в
ее
доме.
Parece
que
ella
nunca
se
va
a
olvidar
de
mí
Похоже,
она
никогда
меня
не
забудет.
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Keityn,
Keityn
Keityn,
Keityn
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Santos, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata, Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Diego Medina Velez, Omar Rivera, Kevyn Cruz, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Cano Rene Cano Rene, Alejandro Patino, Alejandro Robledo Valencia, Andres David Restrepo Echavarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.