Arcangel feat. Wisin & Yandel - Emilio & Gloria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. Wisin & Yandel - Emilio & Gloria




Emilio & Gloria
Emilio & Gloria
La gente exitosa siempre se encuentra en el camino
Successful people always cross paths
¿Por qué te voy a mentir?
Why would I lie to you?
Si cuando no estoy contigo, yo solo pienso en ti (¿Qué me hiciste?)
When I'm not with you, I only think about you (What have you done to me?)
Y aunque solo somos amigos te siento parte de (Yo te quiero hacer mía)
And even though we're just friends, I feel like you're a part of me (I want to make you mine)
Pero todo eso puede cambiar (Yeah)
But all that can change (Yeah)
Si me das el (Yeah; eh-eh)
If you say yes (Yeah; eh-eh)
Cuánto quisiera que fueras mi novia (Para to′a la vida)
How I wish you were my girlfriend (For life)
Poder tocarte, quitarte el panty Victoria
To be able to touch you, take off your Victoria's Secret panties
y yo pеgamos como Emilio y Gloria (Tú y yo pegamos, ma')
You and I fit together like Emilio and Gloria (You and I fit together, ma')
Y solo di que y lo demás sеrá historia (W)
Just say yes and the rest will be history (W)
Si supieras que yo quiero contigo (Contigo)
If you only knew that I want you (With you)
Quiero comerte todo en mi habitación (Yo solo quiero disfrutarte)
I want to devour you whole in my room (I just want to enjoy you)
Y es que tu cuerpo me llama (Tu cuerpo me llama)
And it's that your body calls to me (Your body calls to me)
Por ti muero de ganas (Muero de ganas)
I'm dying for you (Dying for you)
Y tenerte en mi cama es mi única intención (Yo te voy a confesar algo)
And having you in my bed is my only intention (I'm going to confess something to you)
Cuando cae la noche quiero verte (Ey), apretarte fuerte
When night falls, I want to see you (Hey), hold you tight
te mueves y W se convierte (Perfecta)
You move and W becomes (Perfect)
En tu fanático, lunático, besarte es automático
Your fanatic, lunatic, kissing you is automatic
Entonces solo quiero complacerte (Doble)
So I just want to please you (Double)
Toda Balenciaga (Tra), la cartera Prada (Tra)
All Balenciaga (Tra), the Prada bag (Tra)
Okey, tirando piquete desde la entrada
Okay, throwing vibes from the entrance
quieres una noche salvaje, me lo dice tu mirada (Lo sé)
You want a wild night, your eyes tell me (I know)
Podemos ser más que amigos, baby, no digas nada
We can be more than friends, baby, don't say anything
Un secreto militar (Oh), yo te quiero raptar (Ah)
A military secret (Oh), I want to kidnap you (Ah)
Donde nadie nos interrumpa para estas ganas matar
Where no one interrupts us to kill this desire
Tenemos química (Yo), eres mi gatita (Bebé)
We have chemistry (Yo), you're my kitten (Baby)
Mi baby rica, para eres única
My rich baby, you're unique to me
Cuánto quisiera que fueras mi novia
How I wish you were my girlfriend
Poder tocarte, quitarte el panty Victoria
To be able to touch you, take off your Victoria's Secret panties
y yo pegamos como Emilio y Gloria
You and I fit together like Emilio and Gloria
Y solo di que sí, lo demás será historia (Wow)
Just say yes, the rest will be history (Wow)
Ahora me la paso así 24-7
Now I spend my time like this 24-7
Me tienes malo y loco por verte (Wah)
You have me bad and crazy to see you (Wah)
Manda tu location, que voy a recogerte (Voy)
Send your location, I'm going to pick you up (I'm going)
Te voy a exhibir, quiero que no′ vea la gente (Ah)
I'm going to show you off, I want people to see (Ah)
Baby, me encantas (Mucho)
Baby, I adore you (So much)
¿Qué te puedo decir? Gracias por existir
What can I say? Thank you for existing
No por qué te aguantas (¿Por qué?)
I don't know why you put up with it (Why?)
Así te ves bien, pero te quiero desvestir (Let's go)
You look good like that, but I want to undress you (Let's go)
No digas que no (Oh), imagina solos y yo
Don't say no (Oh), imagine just you and me
Hacer lo que nos la gana tu mirada me insunuó (Vamo')
Doing whatever we want, your look insinuated (Let's go)
Que quiere′, eso no miente (Yo lo sé)
That you want to, that doesn't lie (I know)
Mai′, solo vente (Ey)
Mai', just come (Hey)
Pa' que no te lo cuenten (No)
So you don't have to be told (No)
Que no saco de mi mente, yeah (Austin, baby)
That I can't get out of my mind, yeah (Austin, baby)
Cuánto quisiera que fueras mi novia
How I wish you were my girlfriend
Poder tocarte, quitarte el panty Victoria
To be able to touch you, take off your Victoria's Secret panties
y yo pegamos como Emilio y Gloria (Tú y yo pegamos, ma′)
You and I fit together like Emilio and Gloria (You and I fit together, ma')
Y solo di que y lo demás será historia (Yandel)
Just say yes and the rest will be history (Yandel)
Hace tiempo que te veo (Eh)
I've been watching you for a while (Eh)
Quiero decirte, pero es que me bloqueo
I want to tell you, but I get blocked
Y me mata este deseo (No, oh-oh)
And this desire is killing me (No, oh-oh)
Decirte no me atrevo
I dare not tell you
Sácame del friendzone, friendzone
Get me out of the friendzone, friendzone
Que me tiene' en suspenso, miento
That has me in suspense, I lie
Si digo que no te pienso, pienso (Pienso)
If I say I don't think about you, I do (I do)
que piensas igual
I know you think the same
Si supieras (Supieras), que yo no puedo más (No-oh)
If you only knew (Knew), that I can't take it anymore (No-oh)
Que cuando te me pegas me da con besarte (Woh-oh-oh-oh)
That when you get close to me, it makes me want to kiss you (Woh-oh-oh-oh)
Y por eso es que hoy yo vine a confesarte (Eh-eh)
And that's why I came to confess to you today (Eh-eh)
Si supieras que yo quiero contigo (Contigo)
If you only knew that I want you (With you)
Quiero comerte todo en mi habitación (Yo solo quiero disfrutarte)
I want to devour you whole in my room (I just want to enjoy you)
W, Yandel (Sácame del friendzone, friendzone)
W, Yandel (Get me out of the friendzone, friendzone)
Arcángel "La Maravilla" (Me tienes en suspenso, miento)
Arcángel "La Maravilla" (You have me in suspense, I lie)
La gente exitosa siempre se encuentra en el camino (Si digo que no te pienso, pienso)
Successful people always cross paths (If I say I don't think about you, I do)
Otros niveles musicales (Sé que piensas igual)
Other musical levels (I know you think the same)
Ustedes saben ya, muchacho′
You guys already know, boy'
El dinero del movimiento (Tú y yo pegamos como Emilio y Gloria)
The money of the movement (You and I fit together like Emilio and Gloria)
Los Favoritos, 'cucha bien
Los Favoritos, listen closely
Bacalao (Y solo di que "sí", lo demás será historia)
Bacalao (Just say "yes", the rest will be history)
Los Favoritos, ¡yeah! (Uh, yeah)
Los Favoritos, yeah! (Uh, yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.