Arcangel Y De La Geto - Yo Soy El Mejor - traduction des paroles en allemand

Yo Soy El Mejor - Arcangel Y De La Getotraduction en allemand




Yo Soy El Mejor
Ich bin der Beste
Aja! Hey!
Aha! Hey!
Arcangel Pa! PAH!
Arcangel Pa! PAH!
Chosen Few!
Chosen Few!
El Documental!
Der Dokumentarfilm!
Part two! Dos!
Teil zwei! Dos!
PRRRRAAAAA!
PRRRRAAAAA!
Uh-huh!
Uh-huh!
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
PRRRRRRRRAAA!
PRRRRRRRRAAA!
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Soy el mejor
Ich bin der Beste
En la cuestion de yakeo, bellakeo y sexo
In Sachen Yakeo, Bellakeo und Sex
Por eso me quieren muerto
Deshalb wollen sie mich tot sehen
Yo visto mucho gente morir, y llorar en el vuelo
Ich habe viele Leute sterben und im Flug weinen sehen
En la cuestion de lirikeo, a toito me los llevo
In Sachen Lyrik, nehme ich sie alle mit
(De La Ghetto!)
(De La Ghetto!)
Hablando claro con nosotros no quieren
Klartext, sie wollen nicht mit uns
Y si, ustedes quieren sin cojones me tienen
Und ja, wenn ihr wollt, ist mir egal
Se que tu quieres a mi verme morir
Ich weiß, dass du mich sterben sehen willst
La sangre sacarme, tira si puedes
Mir das Blut abnehmen, schieß, wenn du kannst
Que suene la campana de guerra, nadie inventa
Die Kriegsglocke soll läuten, niemand erfindet etwas
Ni siquiera intentan, Ando con la nena a mi lado
Sie versuchen es nicht einmal, ich gehe mit dem Mädchen an meiner Seite
Por si acaso lo piensas
Falls du es dir überlegst
Peine pa tu cabeza, y si quieren tentar
Ein Kamm für deinen Kopf, und wenn sie es versuchen wollen
Ni siquiera intentan, que suene la campana de guerra
Sie versuchen es nicht einmal, die Kriegsglocke soll läuten
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
PRRRRRRRRAAA!
PRRRRRRRRAAA!
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Y si se ponen bruto,
Und wenn sie sich dumm anstellen,
Pai, Lirikalmente en esto soy el cuco
Pai, lyrisch bin ich darin der Kuckuck
No me asusto, tiro pa alante aunque no sea mi asunto
Ich erschrecke nicht, ich gehe vorwärts, auch wenn es nicht meine Angelegenheit ist
Y si te mete conmigo te mete con el dueño del punto
Und wenn du dich mit mir anlegst, legst du dich mit dem Besitzer des Punktes an
Aqui se vende mucha letra, mucho flow
Hier werden viele Texte verkauft, viel Flow
Algo, que yo tengo y tu no
Etwas, das ich habe und du nicht
Mientra tu canta por chabo, yo le meto por amor
Während du für Geld singst, mache ich es aus Liebe
Con letras fina, que sale del profundo de mi corazon
Mit feinen Texten, die aus der Tiefe meines Herzens kommen
Metele ritmo, que esto es suave
Gib ihm Rhythmus, das ist sanft
No hay que joderse mucho, Arcangel de letras save
Man muss sich nicht viel Mühe geben, Arcangel weiß von Texten
Tu sabe
Du weißt
Siempre hay un lambon que esta pendiente
Es gibt immer einen Schleimer, der aufpasst
Por eso es que en la calle muchos pierden to los dientes
Deshalb verlieren viele auf der Straße all ihre Zähne
Yo, llego el de flow maravilloso
Ich, der mit dem wundervollen Flow, ist gekommen
Y Lamento dicirte que ya pase el valor del pozo
Und ich bedauere, dir sagen zu müssen, dass ich den Wert des Brunnens schon überschritten habe
Excelente demasiao de poderoso
Ausgezeichnet, viel zu mächtig
Un poco los elegidos, no hay espacio pa envidiosos
Ein paar der Auserwählten, es gibt keinen Platz für Neider
Que suene la campana de guerra, nadie inventa
Die Kriegsglocke soll läuten, niemand erfindet etwas
Ni siquiera intentan, And por la nena a mi lado
Sie versuchen es nicht einmal, ich gehe mit dem Mädchen an meiner Seite
Por si acaso lo piensas
Falls du es dir überlegst
Peine pa tu cabeza, Ni siquiera intentan
Kamm für deinen Kopf, Sie versuchen es nicht einmal
Nadie inventas, que suena la campana de guerra
Niemand erfindet etwas, die Kriegsglocke soll läuten
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
Yo-Yo-Yo soy el mejor
Ich-Ich-Ich bin der Beste
PRRRRRRRRAAA!
PRRRRRRRRAAA!
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Yo soy el mejor, y eso te duele
Ich bin der Beste, und das schmerzt dich
Entra pa mi callejon, sales si puedes
Komm in meine Gasse, geh raus, wenn du kannst
La Maravilla, tu pesadilla kabron
La Maravilla, dein Albtraum, Kabron
Hey, un envidioso mas en el monton
Hey, noch ein Neider im Haufen
Chosen Few! Shadow!
Chosen Few! Shadow!
La Sombra! Uh-huh!
Der Schatten! Uh-huh!
Arcangel Pa!
Arcangel Pa!
Favelas Music!
Favelas Music!
Boy Wonder!
Boy Wonder!
Esto es, otra masacre musical
Das ist ein weiteres musikalisches Massaker
De parte de arcangel y de la ghetto
Von Arcangel und De La Ghetto
El Maravilloso!
Der Wundervolle!
Chosen Few! (Sabe lo que te digo)
Chosen Few! (Du weißt, was ich dir sage)
El Documental!
Der Dokumentarfilm!
This is Chosen Few...
Das ist Chosen Few...
Part two!
Teil zwei!
We are the Chosen ones...
Wir sind die Auserwählten...
Flow Factory Inc.! Ya heard!?
Flow Factory Inc.! Verstanden!?
Nadie como nosotros, papi!
Niemand wie wir, Papi!
Eh yo! Baby Records!
Eh yo! Baby Records!
Papito, esto se dice que lo mejor son pa lo ultimo!
Papi, man sagt, das Beste kommt zum Schluss!
Hehe! Nosotros somo lo mejores!
Hehe! Wir sind die Besten!
Ok! Segunda parte, segundo capitulo!
Okay! Zweiter Teil, zweites Kapitel!
Otra Cosa!
Eine andere Sache!
PRRRRA!
PRRRRA!
Boy! We the hottest duo baby!
Boy! Wir sind das heißeste Duo, Baby!
No te Equivoques!
Täusch dich nicht!
We undisputed, De La Geezy!
Wir sind unbestritten, De La Geezy!
Seguimo matando la liga!
Wir machen die Liga weiter fertig!





Writer(s): Eric Santana, Manuel Ruiz, 0 Arkangel, 0 Delageto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.