Arcangel feat. DJ Luian - Tu Cuerpo Me Hace Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arcangel feat. DJ Luian - Tu Cuerpo Me Hace Bien




Tu Cuerpo Me Hace Bien
Your Body Does Me Good
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Una molécula de oxigeno en el aire, me haces alucinar
An oxygen molecule in the air, you make me hallucinate
Y si tienes amigas mami ven y cáele, aquí te espero bien la vamos a pasar
And if you have girlfriends, baby, come and fall for it, I'm waiting for you here, we're gonna have a good time
Acabamos de llegar a Las Vegas, cero atraso vuelo directo
We just got to Vegas, zero delay, direct flight
sin pensarlo a mi cuerpo te pegas, sin estrés todo perfecto
You stick to my body without thinking, no stress, everything is perfect
Puedo causarte diferentes muchas emociones
I can cause you different, many emotions
Besos que cuando te toque no habrá reacciones
Kisses that when I touch you there will be no reactions
Te quedaras frizzada un poco trastornada
You'll be frizzed a little bit messed up
Tranquila ma' te noto desesperada
Calm down, ma', I notice you're desperate
Una molécula de oxigeno en el aire, me haces alucinar
An oxygen molecule in the air, you make me hallucinate
Y si tienes amigas mami ven y cáele, aquí te espero bien la vamos a pasar
And if you have girlfriends, baby, come and fall for it, I'm waiting for you here, we're gonna have a good time
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Entonces hace tiempo que no disfrutabas, que bien no la pasabas se notaba
So you haven't enjoyed yourself for a while, it was obvious you weren't having a good time
Que era mentira cuando decías que bien vivías hace tiempo que no sonreías yo veía
It was a lie when you said you were living well, you haven't smiled in a long time, I saw it
Como me encantaría que esta aventura no tuviera final fuera para siempre
How I would love for this adventure to have no end, to be forever
Hacértelo a diario sin censura penetrar lo más profundo de tu vientre
To do it to you daily without censorship, to penetrate the deepest part of your belly
Por siempre baby
Forever, baby
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Tu cuerpo me hace bien, nunca me hace mal
Your body does me good, it never does me wrong
Me hace respirar muy hondo, profundo
It makes me breathe deeply, deeply
Una molécula de oxigeno en el aire, me haces alucinar
An oxygen molecule in the air, you make me hallucinate
Y si tienes amigas mami ven y cáele, aquí te espero bien la vamos a pasar
And if you have girlfriends, baby, come and fall for it, I'm waiting for you here, we're gonna have a good time





Writer(s): Rafael Pina, Xavier Alexis Semper Vargas, Austin Santos, Luian Malave, Edgar Wilmar Semper Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.