Paroles et traduction Arcangel feat. Kat Deluna - Nueva Actitud
Nueva Actitud
New Attitude
Arcangel
pa′
Arcangel,
baby
Tengo
una
nueva
actitud
(Nueva
actitud)
I've
got
a
new
attitude
(New
attitude)
No
importa
lo
que
opinas
tú
(Opinas
tú)
I
don't
care
what
you
think
(What
you
think)
'Toy
volando
en
otra
altitud
I'm
flying
at
a
different
altitude
Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz
(Rrra)
And
now
I'm
going
to
give
you
some
light
(Rrra)
Tengo
una
nueva
actitud
(Nueva
actitud)
I've
got
a
new
attitude
(New
attitude)
No
importa
lo
que
opinas
tú
(Opinas
tú)
I
don't
care
what
you
think
(What
you
think)
′Toy
volando
en
otra
altitud
(Yeah)
I'm
flying
at
a
different
altitude
(Yeah)
(Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz)
(And
now
I'm
going
to
give
you
some
light)
Ando
en
otra
actitud
I'm
in
a
different
mood
No
me
vas
a
entender
You
won't
understand
me
Solo
un
hombre
milista
Just
a
military
man
Ralph
Lauren
Ralph
Lauren
Yo
no
bajo
de
Gucci,
Louis
Vuitton
I
don't
wear
anything
below
Gucci,
Louis
Vuitton
En
to
las
boutiques
de
New
York
At
all
the
boutiques
in
New
York
Yo
gasto,
yo
gasto,
yo
gasto
la
funda
I
spend,
I
spend,
I
spend
my
money
A
mí
no
se
me
acaba
y
no
salgo
del
mall
It
never
runs
out
and
I
don't
leave
the
mall
Me
ven
llegando
en
el
Ferrari
y
pensaran
que
hablo
italiano
(Wuh)
They
see
me
arriving
in
a
Ferrari
and
they
think
I
speak
Italian
(Wuh)
Tengo
tanto
diamantes
en
la
sortija
que
se
me
congelan
las
manos
I
have
so
many
diamonds
in
my
ring
that
my
hands
are
freezing
No
cojo
lucha
en
los
aeropuertos
I
don't
fight
at
airports
Viajamos
privado
We
travel
privately
Yo
no
me
aferro
a
nadie,
pero
ahora
mismo,
ando
en
Ferragamo
I
don't
hold
onto
anyone,
but
right
now,
I'm
in
Ferragamo
Tú
crees
que
tú
me
conoce
a
mí
You
think
you
know
me
No
te
confundas
yo
no
soy
la
misma
Don't
get
me
wrong,
I'm
not
the
same
Tú
no
me
conoces
You
don't
know
me
No
estamos
Cinderella,
nosotras
salimos
pa'
la
calle
a
las
12
We're
not
Cinderella,
we
go
out
on
the
streets
at
12
o'clock
Tengo
una
nueva
actitud
(Nueva
actitud)
I've
got
a
new
attitude
(New
attitude)
No
importa
lo
que
opinas
tú
(Opinas
tú)
I
don't
care
what
you
think
(What
you
think)
'Toy
volando
en
otra
altitud
(Yo)
I'm
flying
at
a
different
altitude
(Yo)
Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz
(Uhhh...)
And
now
I'm
going
to
give
you
some
light
(Uhhh...)
Tengo
una
nueva
actitud
I've
got
a
new
attitude
No
importa
lo
que
opinas
tú
(No
me
importa
nada)
I
don't
care
what
you
think
(I
don't
care
at
all)
′Toy
volando
en
otra
altitud
(Yeah)
I'm
flying
at
a
different
altitude
(Yeah)
(Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz)
(And
now
I'm
going
to
give
you
some
light)
Tengo
un
maquinon
de
un
cuarto
de
un
millón
I
have
a
million-dollar
car
Y
tengo
como
en
prenda
más
de
medio
millón
And
I
have
more
than
half
a
million
dollars
in
clothes
Si
tú
lo
sumas
los
dos,
son
tres
cuarto
de
un
millón
If
you
add
the
two,
that's
three-quarters
of
a
million
dollars
Mas
la
casa
que
yo
tengo
wow
vale
un
millón
Plus
the
house
I
have,
wow,
it's
worth
a
million
Mi
reloj
es
muy
exotico,
no
sé
cuánto
vale
My
watch
is
very
exotic,
I
don't
know
how
much
it's
worth
Y
pa′
saber
cuanto
sale,
tienes
que
hacer
como
100
patronales
And
to
know
how
much
it
costs,
you'd
have
to
do
about
100
boss
fights
Todo
mi
corrillo
tienen,
y
no
son
feka
All
my
friends
have
them,
and
they're
not
fake
Originales,
son
los
relojes,
que
tenemos
en
la
muñeca
They're
originals,
the
watches,
that
we
wear
on
our
wrists
Este
Patek
Philippe
This
Patek
Philippe
De
cariño
le
llamo
pateka
(Pateka)
Affectionately,
I
call
her
"Pateka"
(Pateka)
Vale
como
100
papeleta
(Papeleta)
It's
worth
about
100
bills
(Bills)
Déjame
sacar
la
caleta
(Caleta)
Let
me
get
out
the
vault
(Vault)
Yo
tengo
una
nueva
actitud
(Wow)
I've
got
a
new
attitude
(Wow)
Por
eso
me
mude
pa'l
norte
(Yeah)
That's
why
I
moved
up
north
(Yeah)
Un
vuelo
que
llega
privado
A
private
flight
coming
in
Más
sellos
en
mi
pasaporte
More
stamps
in
my
passport
Tengo
una
nueva
actitud
(Yeah)
(Austin
baby)
I've
got
a
new
attitude
(Yeah)
(Austin
baby)
No
importa
lo
que
opinas
tú
(Kat
Deluna)
I
don't
care
what
you
think
(Kat
Deluna)
′Toy
volando
en
otra
altitud
(Flow
Factory)
(Yeah)
(Auh)
I'm
flying
at
a
different
altitude
(Flow
Factory)
(Yeah)
(Auh)
(Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz)
(And
now
I'm
going
to
give
you
some
light)
Tengo
una
nueva
actitud
(Nueva
actitud)
I've
got
a
new
attitude
(New
attitude)
No
importa
lo
que
opinas
tú
(Opinas
tú)
I
don't
care
what
you
think
(What
you
think)
'Toy
volando
en
otra
altitud
I'm
flying
at
a
different
altitude
(Y
ahora
te
voy
a
dar
una
luz)
(And
now
I'm
going
to
give
you
some
light)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangel, Giovani Gonzalez, Kat Deluna, Professor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.