Paroles et traduction Arcangel feat. Vakero - Mami, Qué Tú Tienes (feat. Vakero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sería
un
placer
besarte
por
la
mañana
Было
бы
приятно
поцеловать
тебя
утром.
Llevarte
el
desayuno
a
la
cama
Принесите
завтрак
в
постель
Soñar
contigo
que
estamos
en
la
Habana
Мечтать
о
тебе,
что
мы
в
Гаване,
Y
despertar
en
República
Dominicana.
И
проснуться
в
Доминиканской
Республике.
Mami
que
tú
tienes
Мама,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Mami
que
tú
tienes
Мама,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Mami
que
cartera
para
meterte
triple
peso
Мама,
что
кошелек,
чтобы
получить
тройной
вес
Dime
tú
que
hay
que
hacer
para
conseguir
eso
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
получить
это
Si
hay
que
matar
yo
mato
aunque
caiga
preso
Если
нужно
убить,
я
убью,
даже
если
попаду
в
тюрьму.
Si
soy
un
ratón
que
te
quiere
comer
queso.
Если
я
мышь,
которая
хочет,
чтобы
ты
ел
сыр.
Cada
vez
que
pasas
por
ahí
me
pones
mal
tú
a
mí
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
ты
делаешь
мне
плохо.
Con
el
deseo
de
robarte,
de
involucrarte
С
желанием
украсть
тебя,
вовлечь
в
себя.
Aunque
me
lleve
el
diablo
a
mí.
Даже
если
это
приведет
меня
к
дьяволу.
Hay
que
buena
esta
esa
morena...
papapa
Это
должно
быть
хорошо,
что
брюнетка
...
папапа
Con
ese
cuerpo
de
sirena...
papapa
С
этим
телом
русалки...
папапа
Y
su
pelo
color
canela...
papapa
И
ее
коричневые
волосы...
папапа
Se
está
burlando
del
sistema...
papapa
Он
издевается
над
системой...
Hay
que
buena
esta
esa
morena...
papapa
Это
должно
быть
хорошо,
что
брюнетка
...
папапа
Con
ese
cuerpo
de
sirena...
papapa
С
этим
телом
русалки...
папапа
Y
su
pelo
color
canela...
papapa
И
ее
коричневые
волосы...
папапа
Se
está
burlando
del
sistema...
papapa
Он
издевается
над
системой...
Mami
que
tú
tienes
Мама,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Tú
andas
en
busca
de
mí
so
Ты
ищешь
меня,
так
Y
yo
te
siento
lento
И
я
чувствую
тебя
вялым.
Pegada
a
mi
cuerpo
Приклеена
к
моему
телу.
Esto
será
entre
tú
y
yo
Это
будет
между
нами.
No
le
digas
a
nadie
Никому
не
говори.
Lo
que
vamos
a
hacer.
Что
мы
будем
делать.
Entra,
acomódate
Заходи,
устраивайся.
Métete
a
mi
cama
acurrúcate
Залезай
в
мою
кровать,
прижмись.
Siente
las
sabanas
Почувствуйте
саванны
Si
quieres
en
ellas
piérdete.
Если
вы
хотите
в
них
заблудиться.
Entra,
acomódate
Заходи,
устраивайся.
Métete
a
mi
cama
acurrúcate
Залезай
в
мою
кровать,
прижмись.
Siente
las
sabanas
Почувствуйте
саванны
Si
quieres
en
ellas
piérdete.
Если
вы
хотите
в
них
заблудиться.
Hay
yo
te
quiero
mami
chula
Там
я
люблю
тебя
мама
Чула
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты-лекарство.
Hacerte
el
amor
es
una
dulzura
Заниматься
с
тобой
любовью-это
сладость.
Tú
me
provocas
calentura
Ты
провоцируешь
меня
на
горячку.
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты-лекарство.
Ven
conmigo
será
una
aventura.
Пойдем
со
мной,
это
будет
приключение.
Hay
yo
te
quiero
mami
chula
Там
я
люблю
тебя
мама
Чула
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты-лекарство.
Hacerte
el
amor
es
una
dulzura
Заниматься
с
тобой
любовью-это
сладость.
Tú
me
provocas
calentura
Ты
провоцируешь
меня
на
горячку.
Para
mi
tu
eres
la
cura
Для
меня
ты-лекарство.
Ven
conmigo
será
una
aventura.
Пойдем
со
мной,
это
будет
приключение.
Mami
que
tú
tienes
Мама,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Dime
que
tú
tienes
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Que
cuando
pasas
por
ahí
parece
que
el
tiempo
se
detiene
Что,
когда
ты
проходишь
мимо,
кажется,
что
время
останавливается.
Todo
el
mundo
te
quiere.
Все
любят
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.